英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 經(jīng)驗分享 > 考研英語經(jīng)驗分享 >  內(nèi)容

2016考研:如何修練成字幕君一樣的神翻譯

所屬教程:考研英語經(jīng)驗分享

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

導(dǎo)語

  坊間有句名言叫作“追美劇的不明覺厲,追英劇的基佬遍地,追韓劇的嫁不出去”,雖然這句話有待“專家”考證,但神奇的字幕組大家一定羨慕不已。Get何種技能才能讓我們像神奇的字幕君一樣神通翻譯呢,你一定在想肯定是大量的看美劇,別逗了,考研(課程)黨要從考研真題開始練習(xí)翻譯。

  眾所周知,英語的五大技能:聽、說、讀、寫、譯。其中“翻譯”既考察了詞匯又考察了語法,是最能考察一個人英語水平的題型。真題是復(fù)習(xí)考研英語的最好材料,但同學(xué)仍會提出疑問,考研真題到底該做到什么程度才算是行之有效地練習(xí)翻譯呢?新東方在線全國研究生入學(xué)考試研究中心告訴你如何升級神翻譯。

  首先,準備復(fù)習(xí)神器

  針對復(fù)習(xí)材料,新東方在線全國研究生入學(xué)考試研究中心建議大家堅持“少而精”的籌備原則,推薦使用歷年考研英語真題,從學(xué)員們的反饋來看,新東方綠皮書、黃皮書等真題都是廣受歡迎的,大家可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)習(xí)慣和判斷力來選擇。真題是練習(xí)考研翻譯的最佳資料。真題試卷中的各個部分的材料都可以用來翻譯,甚至連題干都不放過。

  其次,“神翻譯”秘籍

  真題準備好,我們就要從真題中的各個部分下手了。雖然我們最好翻譯只考察一道題目,但我們在練習(xí)的時候,整套真題的各個部分都可以用來練習(xí)翻譯。同時,練習(xí)翻譯講究“慢”工出細活,不能操之過急,欲速則不達。掌握真題文章,通常需要三天的時間,大概每天拿出三個小時的時間來復(fù)習(xí),也就是8到10個小時的有效學(xué)習(xí)時間。做題僅僅是第一層面的問題,背完原文才算是走完這個流程。

  再次,具體練習(xí)步驟

  建議翻譯練習(xí)分為三大步:

  第一步:讀文章做真題,這一步可以理解為做精讀,通讀文章,通曉大意,并弄懂陌生詞匯,勾劃詞組;

  第二步:逐句翻譯,重點翻譯解題域部分的句子,翻譯過程中要體會語法的運用技巧,然后落筆成文;

  第三步:參照答案解析,對比翻譯的正誤,修訂譯文并完成原文背誦,建議清晨背誦。

  最后,自行模考

  以上三個步驟從實質(zhì)上來看只是在為做好翻譯打基礎(chǔ),真正地做好應(yīng)試,提高分數(shù),還需模考。建議大家把??紩r間定為15分鐘,其中有8分鐘的時間來弄懂文章大意,然后用7分鐘的時間來做題目。其中,英語一的翻譯為5個長難句,英語二的翻譯為通篇文章,但從難度上來看,英語二要小于英語一,因為整篇文章翻譯起來采分點較多,且不用拘泥于某個詞語的翻譯,所以考察英語二的同學(xué)不用過度焦慮。在解答翻譯題目的時候,大家一定要真正的動筆寫,不能用眼來翻譯,要用筆真正的寫出來,這樣到考試的時候才能積極應(yīng)對。

  上文所述的學(xué)習(xí)方法雖然比較繁瑣,實際操作進度會非常慢,但大家不要著急,要穩(wěn)住步調(diào),按照這個方法來練習(xí),不單單是為了提高翻譯能力,閱讀、寫作等多個方面都會得到提高,新東方在線全國研究生入學(xué)考試研究中心希望各位同學(xué),時刻保持對考研英語的熱情,保持積極的備考心態(tài),等考研初試之時,你也能成為大神級翻譯,加油!

  最后,新東方在線作為國內(nèi)領(lǐng)先的考研輔導(dǎo)機構(gòu),在廣大考生中有著極大的影響力,從考研院校選擇指導(dǎo)、考試各階段輔導(dǎo)、大綱解析、沖刺指導(dǎo)、考后解析、復(fù)試調(diào)劑,服務(wù)于考研過程的每個環(huán)節(jié),以上內(nèi)容希望對廣大考研er有所幫助,并祝大家暑期備考順利。

重點閱讀
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市雙楠教師公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦