英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  列表

英語四級翻譯教程匯總和更新

2017-02-082017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):敦煌莫髙窟

  請將下面這段話翻譯成英文:  敦煌是以莫髙窟(Mogao Caves)而著名的旅游勝地。在古代,敦煌是中國與其西方鄰居之間的貿(mào)易中心。隨著... [查看全文]

2017-02-082017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):年畫

  請將下面這段話翻譯成英文:  中國人在慶祝傳統(tǒng)新年時,有貼年畫(New Year pictures)的習(xí)俗。這在宋朝的史料中有所記載。廣大農(nóng)村... [查看全文]

2017-02-072017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):平遙古城

  請將下面這段話翻譯成英文:  平遙位于中國山西省中部,是一個有著2700多年歷史的古老城市。它是明淸時期漢族城市的一個典范。它的城... [查看全文]

2017-02-072017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):798藝術(shù)區(qū)

  請將下面這段話翻譯成英文:  798藝術(shù)區(qū)(798 ArtZone)是根據(jù)建于20世紀50年代的798工廠而命名的。它位于北京市的東北角。798藝術(shù)區(qū)... [查看全文]

2017-02-072017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):峨眉山

  請將下面這段話翻譯成英文:  峨眉山(Mout Emei)是中國最著名的四大佛教名山之一,壯麗而優(yōu)雅。高鷙的山峰因綠色林區(qū)點綴而美麗。峨... [查看全文]

2017-02-072017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):兵馬俑

  請將下面這段話翻譯成英文:  兵馬俑(the Terracotta Army)由于它的歷史意義和獨特性而成為中國最知名的景點之一。秦始皇于公元前2... [查看全文]

2017-02-072017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):徐志摩

  請將下面這段中文翻譯成英文:  徐志摩是20世紀著名的現(xiàn)代浪漫主義詩人。他畢業(yè)于北京大學(xué),而后去劍橋大學(xué)(Cambridge University)... [查看全文]

2017-02-062017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):孔廟

  請將下面這段話翻譯成英文:  孔廟(Temple of Confucius)坐落于山東省曲阜市南門內(nèi),是紀念我國偉大思想家、教育家孔子的祠廟建筑(... [查看全文]

2017-02-062017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):杭州西湖

  請將下面這段話翻譯成英文:  杭州最著名的景點是西湖(the West Lake)。西湖是人造湖泊,是根據(jù)中國人喜愛的休閑式的花園風(fēng)格公園... [查看全文]

2017-02-062017年6月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí):蘇州園林

  請將下面這段話翻譯成英文:  蘇州是中國著名的"園林城市(city of gardens)",在園林數(shù)量和藝術(shù)性上都遠勝于其他城市。蘇州的因林藝... [查看全文]