CNN News: 回顧馬克龍當(dāng)選 成法國(guó)歷史上最年輕總統(tǒng)
CNN News: 回顧馬克龍當(dāng)選 成法國(guó)歷史上最年輕總統(tǒng)
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10003/20170620cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Election results from France. The European country went to the polls yesterday and its government confirmed last night that 39-year-old Emmanuel Macron would become the nation's next leader. Early results showed him leading with more than 60 percent of the vote.
首先來(lái)關(guān)注法國(guó)大選結(jié)果。昨天,歐洲國(guó)家法國(guó)舉行了總統(tǒng)大選。昨晚法國(guó)政府確認(rèn),39歲的埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)將成為法國(guó)下任領(lǐng)導(dǎo)人。早期結(jié)果表明,他在大選投票中支持率超過(guò)60%。
He's the youngest person ever elected in France. He was considered a centrist candidate who's socially liberal and he defeated a strongly conservative candidate, 48-year-old Marine Le Pen.
他是法國(guó)歷史上最年輕的總統(tǒng)。他被認(rèn)為是中間派候選人,在社會(huì)問(wèn)題上屬于自由派。他擊敗了強(qiáng)大的保守派候選人——48歲的瑪麗娜·勒龐。
The election was divisive. Neither candidate in yesterday's runoff was from a major party. Analysts say that shows many French felt the traditional parties had left them behind.
選舉一直存在分歧。在昨天進(jìn)行的第二輪選舉中,兩名候選人均不是來(lái)自主要政黨。分析人士表示,這表明許多法國(guó)人感覺(jué)被傳統(tǒng)政黨拋棄了。
One big difference between the candidates was that Macron, who's never held elective office, strongly supported the European Union. Le Pen wanted France to leave it. That's a major issue for many Europeans, following Britain's vote to leave the union last year. France's challenges include slow economic growth, high unemployment, immigration and terrorism. Following his victory, Macron promised to work toward unity in the country.
兩名候選人主要不同點(diǎn)之一是,馬克龍從未擔(dān)任過(guò)公職,而且他大力支持歐盟。而勒龐希望法國(guó)退出歐盟。鑒于英國(guó)去年投票決定退出歐盟,這對(duì)許多歐洲人來(lái)說(shuō)成為了重大的問(wèn)題。法國(guó)面臨的挑戰(zhàn)包括經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)緩慢、高失業(yè)率、移民問(wèn)題以及恐怖主義等。選舉獲勝后,馬克龍承諾將努力使法國(guó)團(tuán)結(jié)起來(lái)。
Election results from France. The European country went to the polls yesterday and its government confirmed last night that 39-year-old Emmanuel Macron would become the nation's next leader. Early results showed him leading with more than 60 percent of the vote.
He's the youngest person ever elected in France. He was considered a centrist candidate who's socially liberal and he defeated a strongly conservative candidate, 48-year-old Marine Le Pen.
The election was divisive. Neither candidate in yesterday's runoff was from a major party. Analysts say that shows many French felt the traditional parties had left them behind.
One big difference between the candidates was that Macron, who's never held elective office, strongly supported the European Union. Le Pen wanted France to leave it. That's a major issue for many Europeans, following Britain's vote to leave the union last year. France's challenges include slow economic growth, high unemployment, immigration and terrorism. Following his victory, Macron promised to work toward unity in the country.
- 用戶(hù)搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門(mén)
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴(lài)世雄
zero是什么意思廣州市榕溪花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
-