BBC News: 單車王國——阿姆斯特丹
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10013/20170815bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Bikes outnumber humans here. They say the cycling is in the Dutch DNA. So how did they achieve this utopia? Cycling is an egalitarian mode of transport. Roughly half of inner-city journeys are made on two wheels. You really feel like the streets belong to you. And that gives you a sense of freedom. An elaborate network of bike paths criss-cross the city. Segregated cycle lanes make people feel safer and reduce the risk of collision. Controversially it also means hardly anyone wears a helmet.
這里的自行車數(shù)量超過了人類。有人稱,騎自行車已經(jīng)滲透到荷蘭人的基因里了。那么,他們是怎樣實現(xiàn)這一烏托邦之夢的呢? 騎自行車是一種體現(xiàn)平等主義的交通方式。這里約有一半的市內(nèi)行程是通過兩輪的自行車實現(xiàn)的。在騎自行車時,你會切實感受到街道是屬于你的。而這會給你一種自由感。精心設計的自行車道在這個城市縱橫交錯。專門的自行車道能讓人們感覺更安全,同時也會減少碰撞的風險。頗有爭議的是,這也意味著幾乎沒有人戴頭盔。
Zero air pollution. It's good for your health. Flexibility. Actually you get to see a lot of the city. There are approximately 10,000 bikes spots around the central train station alone. Being also cyclists, most drivers in Amsterdam know next time it might be them in the saddle. Even the famous Rijks museum accommodates bikes. You see the signs everywhere. The cyclist is king of the road.
騎自行車對空氣零污染,而且有益于身體健康。它很靈活,而且能夠讓你切實領略到更多的市區(qū)風光。僅中央火車站就有大約一萬輛自行車。阿姆斯特丹大多數(shù)開車的人也是騎行者,他們清楚下次可能就會是他們在騎行自行車。即使是著名的阿姆斯特丹國立博物館,也為騎行留出場地。在這里,到處都能看到自行車標志。騎行之人才是道路之王。
Bikes outnumber humans here. They say the cycling is in the Dutch DNA. So how did they achieve this utopia? Cycling is an egalitarian mode of transport. Roughly half of inner-city journeys are made on two wheels. You really feel like the streets belong to you. And that gives you a sense of freedom. An elaborate network of bike paths criss-cross the city. Segregated cycle lanes make people feel safer and reduce the risk of collision. Controversially it also means hardly anyone wears a helmet.
Zero air pollution. It's good for your health. Flexibility. Actually you get to see a lot of the city. There are approximately 10,000 bikes spots around the central train station alone. Being also cyclists, most drivers in Amsterdam know next time it might be them in the saddle. Even the famous Rijks museum accommodates bikes. You see the signs everywhere. The cyclist is king of the road.
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思洛陽市土雜公司家屬院英語學習交流群
-