CNN News: 不拋棄不放棄——退伍軍人創(chuàng)收容所治療創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙
CNN News: 不拋棄不放棄——退伍軍人創(chuàng)收容所治療創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10015/20170807cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
When he came home from the Vietnam War, U.S. Marine Bob Adams had post-traumatic stress and didn`t know it. In the decades that followed, he found himself helping others who struggled.
當(dāng)美國海軍陸戰(zhàn)隊隊員鮑勃·亞當(dāng)斯從越南戰(zhàn)爭中歸來時,他已患有創(chuàng)傷后應(yīng)激障礙,但卻不自知。在接下來的幾十年里,他努力去幫助那些同樣在掙扎中的人。
And Adams eventually cofounded the Midwest Shelter for Homeless Veterans. It gives free housing and counseling to hundreds of veterans every year.
亞當(dāng)斯最終與他人一起創(chuàng)建了“流浪退伍兵中西部收容所”。每年為數(shù)百名退伍軍人提供免費(fèi)的住房和咨詢服務(wù)。
They become bands of brothers, attending 12-step classes together, looking for employment together and healing together.
他和這些人成為朋友和兄弟,一起參加12步治療方案課程,一起找工作,一起治療心理創(chuàng)傷。
Ask a Vietnam veteran when he was in Vietnam, the answer would be last night.
如果你問一名越戰(zhàn)老兵他是什么時候在越南服役的,答案會是——昨晚。
Vietnam is never very far away from me. We went out fighting for the flag and apple pie. We fought for each other.
越南從未離我遠(yuǎn)去。我們?yōu)檐娖旌蜕娑鴳?zhàn)。我們?yōu)楸舜硕鴳?zhàn)。
The war followed me home. Alcoholism, substances, homelessness. After I got sober, I began to see veterans on the street homeless. Marines do not leave anyone behind. And so, to see that code being broken, it shocked into action.
回家后戰(zhàn)爭的陰影一直籠罩著我。酗酒、嗜藥、無家可歸。當(dāng)我清醒后,我開始看到街上那些無家可歸的退伍軍人。海軍陸戰(zhàn)隊不會拋下任何一個人。因此,看到這一誓言被打破,它使我震驚到想要有所行動。
The doors of this house opened in 2007. The atmosphere is one of a home. We want them to take pride of that time in the military and remember what that was like.
2007年,我們開啟了這個收容所的大門。我們把這里打造出一個家的氛圍。我們希望他們能為軍中時光感到自豪,并記住那種感覺。
To watch people change, begin to feel cared about, is heartwarming.
看到大家發(fā)生改變,開始感受到他人的關(guān)心,讓人感覺非常溫暖。
I`m proud to be who I am today. I`m working. I get to spend time regularly with my kids with the help of Bob now. I`m a lot happier.
我為現(xiàn)在的自己感到自豪。我有工作。在鮑勃的幫助下,我能夠經(jīng)常和孩子們呆在一起。我現(xiàn)在感覺快樂多了。
My marines were my marines. And these men who`ve come to this house are my veterans. We don`t leave anyone behind.
海軍陸戰(zhàn)隊曾是我的海軍陸戰(zhàn)隊。來到這里的這些人是我的退伍軍人。我們不會拋下任何一個人。
When he came home from the Vietnam War, U.S. Marine Bob Adams had post-traumatic stress and didn`t know it. In the decades that followed, he found himself helping others who struggled.
And Adams eventually cofounded the Midwest Shelter for Homeless Veterans. It gives free housing and counseling to hundreds of veterans every year.
They become bands of brothers, attending 12-step classes together, looking for employment together and healing together.
Ask a Vietnam veteran when he was in Vietnam, the answer would be last night.
Vietnam is never very far away from me. We went out fighting for the flag and apple pie. We fought for each other.
The war followed me home. Alcoholism, substances, homelessness. After I got sober, I began to see veterans on the street homeless. Marines do not leave anyone behind. And so, to see that code being broken, it shocked into action.
The doors of this house opened in 2007. The atmosphere is one of a home. We want them to take pride of that time in the military and remember what that was like.
To watch people change, begin to feel cared about, is heartwarming.
I`m proud to be who I am today. I`m working. I get to spend time regularly with my kids with the help of Bob now. I`m a lot happier.
My marines were my marines. And these men who`ve come to this house are my veterans. We don`t leave anyone behind.
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思拉薩市長興國際英語學(xué)習(xí)交流群
-