“For the past couple of years the buzz has all been about Myanmar,” says George Morgan-Grenville, “but there's been a shift and it's migrating east to Cambodia.” Interest focuses on the coast and islands — the so-called “Cambodian riviera” — where a growing number of glamorous hotels are opening, offering the chance for a beach break after visiting Phnom Penh and the temples of Siem Reap.
“過去幾年的旅游熱門國(guó)一直是緬甸。”喬治·摩根-格林維爾說,“但最近‘西風(fēng)東漸',柬埔寨成了旅游熱門國(guó)家。”游客最青睞的是它的海灘與島嶼(所謂“柬埔寨的蔚藍(lán)海岸”),越來越多的豪華酒店投入運(yùn)營(yíng),游客暢游完金邊與暹粒的寺廟后,可以讓湖(海)邊嬉戲放松一番。
“It makes a truly memorable combination,” says Jarrod Kyte of Steppes.He suggests staying at the recently opened Phum Baitang hotel at Siem Reap (where Angelina Jolie stayed while filming First They Killed My Father, due for release in 2017 and likely to garner further attention for the country), then taking the recently relaunched train from Phnom Penh to Sihanoukville, the jumping off point for the beaches and islands.
“如此完美搭配讓游客永生難忘。”Steppes旅行社產(chǎn)品總監(jiān)Jarrod Kyte說。他建議游客下榻暹粒新近運(yùn)營(yíng)的蓬拜堂豪華酒店(安吉麗娜·朱莉執(zhí)拍《他們先殺死了我的父親》一片時(shí)一直入住于此,該片將于今年公映,該片有望讓柬埔寨獲得更大知名度),然后乘坐重新開通的火車從金邊前往西哈努克城,那是游覽美麗海灘與島嶼的理想出發(fā)點(diǎn)。
Song Saa Private Island was the first luxury hotel in the area when it opened in December 2011, but it's now being joined by others including an Alila Villas resort, due to launch in August close to a 2km-long beach on Koh Russey island, and a Six Senses resort scheduled for a December opening on the pristine 30-acre Krabey Island.
頌薩私人島酒店2011年12月正式運(yùn)營(yíng)時(shí),是西哈努克城首家奢華酒店,但如今更多豪華酒店投入運(yùn)營(yíng),其中就包括將于今年8月運(yùn)營(yíng)的Alila Villas度假別墅與12月正式投入運(yùn)營(yíng)的Six Senses度假酒店。前者毗鄰Koh Russey島一段2000米長(zhǎng)的迷人海灘,后者則是建在占地30公頃的原生態(tài)小島甲米島上。