Not all opportunities are equal. At the beginning of this chapter, I wrote about embracing my first movie role, after turning down that earlier offer.
看了《蝴蝶馬戲團(tuán)》你就會(huì)知道,威爾——我所飾演的角色——一開(kāi)始并不是個(gè)鼓舞人心的家伙。事實(shí)上,因?yàn)樾睦镉泻苌畹脑购藓徒^望,他其實(shí)有點(diǎn)討人厭。但我之所以接演這個(gè)角色,是因?yàn)橥柦?jīng)歷一個(gè)轉(zhuǎn)變過(guò)程,克服了他的痛苦和怨恨。就像身上長(zhǎng)滿剌毛的毛毛蟲(chóng)蛻變成飛舞的蝴蝶一樣,威爾慢慢褪去他的懷疑和不信任,成為一個(gè)自重、充滿愛(ài)且激勵(lì)人心的人。
Now if you watch The Butterfly Circus, you will see that Will, my character, at the beginning of the movie isn't exactly an inspiring bloke. In fact, he's a bit repulsive because of the bitterness and despair he harbors in his heart. But I accepted this role because Will undergoes a transformation and overcomes his misery and resentment. Like a prickly caterpillar who transforms into a soaring butterfly, Will slowly sheds his suspicions and distrust and becomes a redeemed, loving, and inspiring person.
這就是我希望世人認(rèn)識(shí)的我。那你希望人們?cè)趺凑J(rèn)識(shí)你呢?在前面幾章,我們討論到擁有目標(biāo)的重要性,當(dāng)機(jī)會(huì)來(lái)臨,或是你為自己創(chuàng)造了機(jī)會(huì)時(shí),你必須自問(wèn):“這合乎我的人生目的和價(jià)值觀嗎?”
That's how I want to be known on this planet. How do you want to be known? In earlier chapters, we looked at the importance of having a purpose. When offers and breaks come your way, or when you create them for yourself, you must always ask yourself, Does this match up with my purpose and my values?
怎樣才算好機(jī)會(huì)呢?能夠帶領(lǐng)你更靠近夢(mèng)想的,就是好機(jī)會(huì)。當(dāng)然也有其他類型的機(jī)會(huì),例如朋友約你出去玩兒,然后浪費(fèi)了一整晚;或者你跑去打電動(dòng),而不是為工作上的會(huì)議作準(zhǔn)備;或是讀某一本書(shū)加強(qiáng)技能。你作的選擇決定了你會(huì)過(guò)什么樣的人生。
What qualifies as a good opportunity? Anything that takes you another step closer to your dream. There are other types, of course. Perhaps your friends invited you to go out and get wasted last night. Or maybe you played video games instead of preparing for a meeting at work or reading a book to sharpen your skills. The choices you make determine the quality of the life you lead.
多思考一些,為如何使用時(shí)間和精力建立更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑u(píng)估標(biāo)準(zhǔn)。不要單憑當(dāng)下的美好感覺(jué)作選擇,而是要用你的價(jià)值觀和原則來(lái)衡量,思考怎么做對(duì)實(shí)現(xiàn)自己的終極目標(biāo)最有幫助。我用的是“力克爺爺”法則:我的孫子是會(huì)為我這個(gè)決定感到驕傲,還是覺(jué)得他們的爺爺根本就是未老先衰、腦袋有問(wèn)題?
Be thoughtful. Develop high standards and strict criteria for evaluating how you invest your time and energy. Base your choices not on what feels good in the moment but on what best serves your ultimate goals. Measure them according to your values and principles. I use the Grandpa Nick rule: Will my grandkids be proud of this decision, or will they think their grandpappy was senile before his time?
如果你需要建立一套正式、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)某绦騺?lái)評(píng)估各種機(jī)會(huì),就在電腦前面坐下來(lái),或者拿出紙筆,制作一份“評(píng)估工作表”。針對(duì)每個(gè)機(jī)會(huì),寫(xiě)下它的正面和反面,然后評(píng)估每個(gè)正反面之處與你的價(jià)值觀、原則和人生目標(biāo)吻合的程度。然后試著想象一下,如果你穿過(guò)那道門(mén),會(huì)發(fā)生些什么?如果你把它關(guān)上,又會(huì)如何?
If you need to create a disciplined, formal process for assessing opportunities, sit down at your computer or with a pen and paper and create an Assessment Worksheet. For every opportunity that comes your way, write down the pros and cons and evaluate how each measures up to the values, principles, and goals you've chosen for your life. Then try to envision what will happen if you walk through the door, and what will happen if you close it instead.
假如你還是很難作決定,就帶著評(píng)估工作表去找你所信賴的良師益友,或是找看好你、希望你成功的朋友,跟他們討論正反觀點(diǎn),聽(tīng)聽(tīng)他們的意見(jiàn)。你要敞開(kāi)心胸,但也要知道最后該負(fù)責(zé)任的是你自己。這是你的人生,你的決定會(huì)讓你獲得回報(bào)或付出代價(jià)。所以,請(qǐng)作出明智的抉擇。
If you still have trouble making a decision, take your worksheet to a trusted mentor, or a friend who believes in you and wants you to succeed. Talk through the pros and cons with them, and listen to their evaluation. Be open-minded, but also know that the responsibility is all yours. It's your life. You will reap the rewards or pay the price for your own decisions, so choose wisely.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市民和園(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群