I wish that I could tell every person that I meet that he or she is a beautiful person--and have them believe it. I wish I could look them in the eyes and tell them of their beauty and have them accept the words for what they truly are--the truth, plain and simple.
我希望能告訴我所遇到的每一個(gè)人他/她真美,并且讓他們相信這一點(diǎn)。我希望我能夠注視著他們的雙眸,告訴他們這一點(diǎn),讓他們接受這些與他們相稱的話語(yǔ):真實(shí)、簡(jiǎn)單、質(zhì)樸。
You and I both know that most people will deny their beauty, expressing what they feel is modesty or humility. It's easier for us to be told that we're talented or intelligent--our own beauty is something that we don't want to face.
你我都知道,人們大都否認(rèn)自己的美麗,說(shuō)著自己覺(jué)得低調(diào)或謙卑的話語(yǔ)。我們易于接受別人說(shuō)我們聰明或富有才智,而自身的美麗卻是我們所不愿面對(duì)的。
You could help me to convince people of their innate beauty. You could agree with me in an effort to reinforce the message. You could give a few specifics to illustrate just what we're talking about when we say the person is beautiful. You could reassure the person that I'm not saying it to flatter or to try to win the person over or get something out of the person, but just trying to express in words the beauty I see when I look into that person's eyes and see the human being there, the person who gets happy and hurt and who laughs and who cries.
你可以幫助我讓人們相信其天生的麗質(zhì)。在我努力強(qiáng)調(diào)他們的美麗時(shí),你可以贊同我的觀點(diǎn)。我們說(shuō)一個(gè)人美麗時(shí),你可以詳細(xì)地描述我們談?wù)摰膬?nèi)容。你可以讓他相信,我這樣說(shuō)不是為了阿諛?lè)畛?,不是為了拉攏人心,也不是為了有所索求,而只是在我凝視此人的雙眸,看到此人時(shí),看到這個(gè)充滿了快樂(lè)與傷痛,有時(shí)快樂(lè)有時(shí)淚流的人時(shí),努力用語(yǔ)言表達(dá)我所看到的美麗。
You can help me by reminding the person that beauty isn't about comparing ourselves with others, but about the part of us that shines when we love others and love life. It's not all physical and it's not all spiritual, but a tender combination of all that we are.
你可以幫助我提醒這個(gè)人,美麗不是拿我們自己同他人相比,而是在愛(ài)別人、愛(ài)生活時(shí)我們身上閃光的部分。它并非全部來(lái)自身體,也非全部來(lái)自精神,它溫柔地融合著我們所擁有的全部。