The UK's first phone boxes started popping up in 1921, with the iconic red design appearing five years later. At their peak in 1992, BT operated 92,000 of them.
英國(guó)首批公用電話亭從1921年開(kāi)始出現(xiàn),標(biāo)志性的紅色設(shè)計(jì)在五年后才面世。在1992年的鼎盛時(shí)期,由英國(guó)電信集團(tuán)運(yùn)營(yíng)的電話亭有9萬(wàn)2千座。
But as mobiles became part of everyday life, many phone kiosks were removed or re-used for services like community libraries and pop-up coffee shops. There are now just 21,000 payphones left.
但隨著手機(jī)成為日常生活的一部分,很多電話亭被相繼拆除或改造成社區(qū)圖書館和快閃咖啡館等用途?,F(xiàn)在只剩下2萬(wàn)1千臺(tái)公用電話了。
Ofcom wants to protect 5,000 phone boxes, particularly in poor mobile coverage1 areas. It says they still provide a valuable emergency function, with 150,000 999 calls made from phone boxes last year.
英國(guó)通信管理局希望保護(hù)5000座電話亭,特別是在移動(dòng)信號(hào)覆蓋率低的地區(qū)。該機(jī)構(gòu)表示,這些電話亭仍提供寶貴的緊急求救功能,去年通過(guò)公用電話亭撥打的英國(guó)999緊急求救電話就有15萬(wàn)通。