Our focus today is on something called Operation Inherent Resolve. This is an international effort to rid the world of the ISIS terrorist group.
我們今天的節(jié)目重點(diǎn)是“堅(jiān)如磐石行動(dòng)”。國(guó)際社會(huì)旨在消除ISIS恐怖組織。
We discussed how ISIS, an acronym for Islamic State in Iraq and Syria, wanted to create a caliphate, a government based on its severe interpretation of Islam. It`s swept across the Middle East in 2014, taking control of towns, cities, oil and gas fields.
我們已經(jīng)討論過(guò)ISIS,這是一個(gè)對(duì)伊拉克和敘利亞伊斯蘭國(guó)的簡(jiǎn)稱(chēng)。ISIS想要基于他們對(duì)伊斯蘭教的解讀創(chuàng)建一個(gè)伊斯蘭國(guó)家和政府。2014年,ISIS侵略了中東,控制了城鎮(zhèn)、城市、石油和天然氣場(chǎng)地。
ISIS became infamous for its ruthless mass murder of civilians, for enslaving thousands of people and for destroying or looting ancient monuments and artifacts. But since 2014, the terrorist group has lost a lot of ground.
ISIS殘忍屠殺平民、奴役數(shù)千人、破壞或掠奪古代遺跡和文物而臭名昭著。自2014年以來(lái),這個(gè)恐怖組織已經(jīng)失去了很多地盤(pán)。
Today, it controls only a fraction of the territory it did three years ago. This summer, it lost control of Mosul, the second largest city in Iraq, and this fall, it lost control of Raqqa, what ISIS called its capital in Syria.
而現(xiàn)在,ISIS控制的領(lǐng)主僅為三年前的一小部分,今年夏天,ISIS失去了對(duì)摩蘇爾的控制。摩蘇爾是伊拉克第二大城市。今年秋天,失去了對(duì)拉卡市的控制。ISIS稱(chēng)拉卡是其在敘利亞的首都。
Much of the damage on the terrorist has been inflicted from the skies. That`s one major component of Operation Inherent Resolve. Its mission, to defeat ISIS, was established in 2014.
對(duì)恐怖分子的重創(chuàng)主要是空襲,這是“堅(jiān)如磐石行動(dòng)”的主要部分。該行動(dòng)的主要任務(wù)就是擊敗ISIS。ISIS恐怖組織于2014年成立。
It involves dozens of countries from around the world. It`s led by the U.S. It`s come at a cost of millions of dollars per day, but its effects have led to a ruin for much of the terrorist organization.
世界上眾多國(guó)家參加了此次行動(dòng)。該行動(dòng)由美國(guó)領(lǐng)導(dǎo),每日耗資數(shù)百萬(wàn)美元,但其收效審好,多數(shù)恐怖組織已經(jīng)一敗涂地。
Our focus today is on something called Operation Inherent Resolve. This is an international effort to rid the world of the ISIS terrorist group.
We discussed how ISIS, an acronym for Islamic State in Iraq and Syria, wanted to create a caliphate, a government based on its severe interpretation of Islam. It`s swept across the Middle East in 2014, taking control of towns, cities, oil and gas fields.
ISIS became infamous for its ruthless mass murder of civilians, for enslaving thousands of people and for destroying or looting ancient monuments and artifacts. But since 2014, the terrorist group has lost a lot of ground.
Today, it controls only a fraction of the territory it did three years ago. This summer, it lost control of Mosul, the second largest city in Iraq, and this fall, it lost control of Raqqa, what ISIS called its capital in Syria.
Much of the damage on the terrorist has been inflicted from the skies. That`s one major component of Operation Inherent Resolve. Its mission, to defeat ISIS, was established in 2014.
It involves dozens of countries from around the world. It`s led by the U.S. It`s come at a cost of millions of dollars per day, but its effects have led to a ruin for much of the terrorist organization.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思日照市錦鴻家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群