Hello, I'm Fiona Macdonald. It is the BBC News.
大家好,我是菲歐娜·麥當(dāng)勞,歡迎收聽(tīng)BBC新聞。
The United Nation's Human Rights chief has told the BBC that he has assumed that Myanmar's de facto leader Aung San Suu Kyi sanctioned the repression of the Rohingya Muslim minority. Zeid Ra'ad Al Hussein stressed that decisions must have been taken at a high level, given the scale of the military operations that have left thousands dead and forced hundreds of thousands to flee the country. Mr. Hussein said Myanmar's leader could face genocide charges in the future. On the basis of what we can say, we feel that you cannot rule it out. The question of intentionality, it's very hard to establish that cause the thresholds are high and that's why we continue to say that the court has to do this. But it wouldn't surprise me in the future if the court would make such finding. Aung San Suu Kyi, a Nobel peace prize winner, declined to respond to the comments.
聯(lián)合國(guó)人權(quán)事務(wù)負(fù)責(zé)人在接受BBC采訪時(shí)表示,他認(rèn)為緬甸實(shí)際領(lǐng)導(dǎo)人昂山素季是鎮(zhèn)壓羅興亞穆斯林的罪魁禍?zhǔn)?。扎伊?middot;拉阿德·侯賽因強(qiáng)調(diào)稱(chēng),這一決定一定是高層下達(dá)的,我們通過(guò)大規(guī)模軍事行動(dòng)就可以看出,此次事件造成數(shù)千人遇難,數(shù)十萬(wàn)人逃亡。侯賽因指出緬甸領(lǐng)導(dǎo)人或?qū)⒚媾R種族屠殺的指控。根據(jù)現(xiàn)在所發(fā)生的一切,我們不能排除這種可能。我們現(xiàn)在還很難確定這是不是故意而為之,這起事件事關(guān)重大,所以我們一直說(shuō)要法院出面解決。如果法院真的找到了證據(jù),我覺(jué)得我也不會(huì)感到驚訝。曾經(jīng)獲得過(guò)諾貝爾和平獎(jiǎng)的昂山素季拒絕對(duì)此作出回應(yīng)。
One of Chile's richest men, a conservative businessman Sebastian Pinera has won Sunday's presidential election run-off. Mr. Pinera,who was president until 2014, defeated the left-wing senator and journalist Alejandro Guillier. He has promised to work together with the opposition to overcome the country's historic divisions. Each time that we Chileans have confronted each other, and seen each other as enemies. We've suffered our greatest defeats and greatest grief. And we all know that each time we have united as Chileans, we have achieved our most beautiful triumphs, and our greatest victories.
保守黨人士,智利富商塞巴斯蒂安·皮涅拉贏得了周日的第二輪選舉。前總統(tǒng)皮涅拉的任期到2014年截止,他在周日的選舉中戰(zhàn)勝了左翼參議員,記者亞歷杭德羅·吉耶。他承諾將會(huì)與反對(duì)黨一道努力解決國(guó)家長(zhǎng)期以來(lái)的分裂問(wèn)題。我們智利人彼此沖突不斷,視對(duì)方為敵人,我們都經(jīng)歷過(guò)失敗和悲痛。當(dāng)我們每次團(tuán)結(jié)在一起時(shí),我們獲得了最偉大的勝利。
Delegates of the conference of South Africa's governing ANC have been voting through the night to choose a new leader to succeed President Jacob Zuma. The tense contest between the Deputy President Cyril Ramaphosa and former Foreign Minister Nkosazana Dlamini-Zuma has been marred by allegations of fraud and intimidation. Milton Cossy is at the ANC conference. People here have been telling us that they think this will be the closest result they've seen in many years. Remember the ANC is the largest political party in South Africa with a plus-minus one million paid members. It's got an Executive Committee of about eighty and is the oldest liberation movement on the African continent, and that's why this matters, because the ANC is the glue that brought all the anti-apartheid and liberation movements together. And they delivered on the freedom of black people who were under the oppression.
南非執(zhí)政黨“非國(guó)大”代表舉行會(huì)晤,成員連夜舉行投票,選出接任總統(tǒng)雅各布·祖瑪?shù)男骂I(lǐng)導(dǎo)人。領(lǐng)導(dǎo)人在副總統(tǒng)西里爾·拉馬福薩和前外交部長(zhǎng)撒扎娜·德拉米尼·祖瑪之間展開(kāi),但卻因詐騙和恐嚇指控而遭到破壞。彌爾頓·柯基正在“非國(guó)大”會(huì)議現(xiàn)場(chǎng),許多人對(duì)我講,這次投票將會(huì)是多年來(lái)未出現(xiàn)的激烈場(chǎng)面,雙方勢(shì)均力敵。“非國(guó)大”是南非最大政黨,黨員有100萬(wàn)左右。它有一個(gè)大約80人的執(zhí)行委員會(huì),也是非洲歷史最悠久的民族解放運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖,這就是為什么它至關(guān)重要的原因,因?yàn)?ldquo;非國(guó)大”就像是粘合劑,它將所有反種族隔離,所有民族解放運(yùn)動(dòng)團(tuán)結(jié)到了一起。并投身于解放黑人壓迫的運(yùn)動(dòng)中。
BBC News.
BBC新聞。
Hello, I'm Fiona Macdonald. It is the BBC News.
The United Nation's Human Rights chief has told the BBC that he has assumed that Myanmar's de facto leader Aung San Suu Kyi sanctioned the repression of the Rohingya Muslim minority. Zeid Ra'ad Al Hussein stressed that decisions must have been taken at a high level, given the scale of the military operations that have left thousands dead and forced hundreds of thousands to flee the country. Mr. Hussein said Myanmar's leader could face genocide charges in the future. On the basis of what we can say, we feel that you cannot rule it out. The question of intentionality, it's very hard to establish that cause the thresholds are high and that's why we continue to say that the court has to do this. But it wouldn't surprise me in the future if the court would make such finding. Aung San Suu Kyi, a Nobel peace prize winner, declined to respond to the comments.
One of Chile's richest men, a conservative businessman Sebastian Pinera has won Sunday's presidential election run-off. Mr. Pinera,who was president until 2014, defeated the left-wing senator and journalist Alejandro Guillier. He has promised to work together with the opposition to overcome the country's historic divisions. Each time that we Chileans have confronted each other, and seen each other as enemies. We've suffered our greatest defeats and greatest grief. And we all know that each time we have united as Chileans, we have achieved our most beautiful triumphs, and our greatest victories.
Delegates of the conference of South Africa's governing ANC have been voting through the night to choose a new leader to succeed President Jacob Zuma. The tense contest between the Deputy President Cyril Ramaphosa and former Foreign Minister Nkosazana Dlamini-Zuma has been marred by allegations of fraud and intimidation. Milton Cossy is at the ANC conference. People here have been telling us that they think this will be the closest result they've seen in many years. Remember the ANC is the largest political party in South Africa with a plus-minus one million paid members. It's got an Executive Committee of about eighty and is the oldest liberation movement on the African continent, and that's why this matters, because the ANC is the glue that brought all the anti-apartheid and liberation movements together. And they delivered on the freedom of black people who were under the oppression.
BBC News.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市豐泰觀山碧水英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群