An event is taking place tomorrow, near the border between North and South Korea that hasn’t happened in more than two years. High level representatives from the North will meet face to face with high level representatives from the South. After a phone call heard around the world last week, when an official from the North spoke to an official from the South, the line of communication open back up. South Korea suggested that North Korea hold talks in person and the North accepted.
明天在韓國和朝鮮邊境,將發(fā)生一件兩年多都未上演的大事。朝鮮和韓國的高層代表將進(jìn)行面對(duì)面會(huì)談。上周,電話鈴聲響徹世界后,朝鮮官員和韓國官員進(jìn)行電話通話,兩國的通訊線路恢復(fù)正常。韓國建議雙方進(jìn)行面對(duì)面會(huì)談,朝鮮方面表示同意。
And according to the South Korea Unification Ministry, a group that works toward diplomacy with its northern neighbor, the topics will include, quote, issues related to improving inter-Korean relationships, including the Pyeongchang Olympic Games.
根據(jù)韓國統(tǒng)一部的說法,統(tǒng)一部致力于與朝鮮進(jìn)行外交合作,該次會(huì)話的其主題將包括與改善朝韓關(guān)系相關(guān)的問題,還包括平昌奧運(yùn)會(huì)。
North and South Korea used to be one country. But today, most experts on the region say reunification is not likely, mostly because the two nations governments are so different from another. Would the communist government of North Korea be willing to give up its autocratic control and be absorbed by the South, or would voters in the democratic country of South Korea choose to be rule by the northern government? Those answers are almost certainly no.
朝鮮和韓國曾經(jīng)是一個(gè)國家。但今天,該地區(qū)的多數(shù)專家表示,統(tǒng)一是不可能的,主要是因?yàn)閮蓢厝徊煌3r是否愿意放棄獨(dú)裁統(tǒng)治,為韓國所融合,或者韓國的選民會(huì)選擇由朝鮮政府統(tǒng)治?這些答案幾乎肯定是否定的。
But the fact that the two sides are talking, in a setting that’s unlike anywhere else in the world is considered a breakthrough.
但是現(xiàn)在的現(xiàn)實(shí)是雙方正在進(jìn)行對(duì)話,但是與世界其他地方不同的是,人們認(rèn)為這是一個(gè)突破。
An event is taking place tomorrow, near the border between North and South Korea that hasnt happened in more than two years. High level representatives from the North will meet face to face with high level representatives from the South. After a phone call heard around the world last week, when an official from the North spoke to an official from the South, the line of communication open back up. South Korea suggested that North Korea hold talks in person and the North accepted.
And according to the South Korea Unification Ministry, a group that works toward diplomacy with its northern neighbor, the topics will include, quote, issues related to improving inter-Korean relationships, including the Pyeongchang Olympic Games.
North and South Korea used to be one country. But today, most experts on the region say reunification is not likely, mostly because the two nation’s governments are so different from another. Would the communist government of North Korea be willing to give up its autocratic control and be absorbed by the South, or would voters in the democratic country of South Korea choose to be rule by the northern government? Those answers are almost certainly no.
But the fact that the two sides are talking, in a setting that’s unlike anywhere else in the world is considered a breakthrough.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市大安翠庭園英語學(xué)習(xí)交流群