Only one of the Seven Wonders that remains is the Great Pyramid of Giza and that's located in Egypt.
埃及吉薩金字塔是世界七大奇跡中唯一現(xiàn)存的奇跡。
AZUZ: Just one of the priceless archeological relics of the ancient country, Egyptian engineersrecently moved another example, a statue about 1,300 feet from a storage area to a museumin the Egyptian capital of Cairo. Doing that cost more than three quarters of a million dollars.
阿祖茲:而那只是埃及這個古老國家眾多極珍貴考古文物中的其中一件,最近埃及工程師將另一件無價之寶從儲存區(qū)遷往埃及首都開羅的一所博物館,此次搬遷的是一尊高約1300英尺的雕像。而此次遷址耗資超過75萬美元。
Why? Because the statue weighs 80 tons, half the estimated weight of a blue whale and it'smore than 3,000 years old.
為什么耗資如此巨大?因為這座雕像重達80噸,相當于一只藍鯨體重的一半,而且該雕像有著3000多年的歷史。
It's hoped to help bring tourists back to Egypt, a nation that has struggled with numerousterrorist attacks in recent years.
這個國家最近幾年經(jīng)歷了數(shù)起恐怖襲擊,埃及希望此次搬遷能吸引游客前往埃及旅游。
REPORTER: An 83-ton statue of Ramses II, considered one of ancient Egypt's greatest rulers, has been moved to a new home.
記者:拉美西斯二世被認為是古埃及最偉大的統(tǒng)治者之一,其雕像重達83噸,目前已被遷至新家。
Escorted by a marching band, a mounted military guard, and much funfair, the 3,200-year-oldgranite statue was transported 400 meters in a specially built cage to the Grand EgyptianMuseum. Ramses II also known as Ramses The Great ruled ancient Egypt from 1279 to 1213 B.C.
在軍樂隊、騎兵軍事衛(wèi)隊和的護送和眾多民眾的圍觀下,這座有著3200年歷史的花崗巖雕像被放在特制的裝置中,遷往400米外的大埃及博物館。拉美西斯二世也被稱為拉美西斯大帝,于公元前1279年至公元前1213年統(tǒng)治古埃及。
He is known for conquering large areas of Nubia, in what is now Sudan and Syria, and forbuilding on a colossal scale. This is the fourth and thought to be final moved the statue hasmade in its long history.
他因征服了努比亞地區(qū)大部分領(lǐng)土并進行大規(guī)模建筑工程而聞名,努比亞是現(xiàn)在的蘇丹和敘利亞。這是這座雕像在漫長歷史中的第四次搬遷,同時被認為是最后一次搬遷。
It was moved once in the 13th century B.C. and not again until 1954 when Egypt's presidentordered that it be brought to Cairo. It stood outside Cairo's main train station until 2006, whenthe government moved it to a temporary location in Giza, fearing that auto emissions weredamaging the granite.
公元前13世紀,這座雕像首次被遷址,隨后直到1954年才第二次搬遷,當時埃及總統(tǒng)下令將該雕像遷至開羅。這座雕像被移至開羅主要火車站外面,2006年時,政府將其移至吉薩金字塔景區(qū)一處臨時存放位置,因為擔心汽車排放會損害這座花崗巖雕像。
Its new home is Egypt's massive Grand Egyptian Museum, a 650,000 square foot facility that isstill under construction. The museum is intended to reignite the country's tourism sectordamaged by years of violent instability.
該雕像的新家位于大埃及博物館,這座博物館占地65萬平方英尺,目前仍在建設(shè)中。該博物館旨在重新激活埃及因多年暴力不穩(wěn)定狀態(tài)而受損的旅游業(yè)。
Ramses now stand at the entrance to the museum, waiting to welcome tourist through its doors.
現(xiàn)在,拉美西斯二世雕像被安置在大埃及博物館入口處,等待迎接通過入口處的游客。
Only one of the Seven Wonders that remains is the Great Pyramid of Giza and that's located inEgypt.
AZUZ: Just one of the priceless archeological relics of the ancient country, Egyptian engineersrecently moved another example, a statue about 1,300 feet from a storage area to a museumin the Egyptian capital of Cairo. Doing that cost more than three quarters of a million dollars.
Why? Because the statue weighs 80 tons, half the estimated weight of a blue whale and it'smore than 3,000 years old.
It's hoped to help bring tourists back to Egypt, a nation that has struggled with numerousterrorist attacks in recent years.
REPORTER: An 83-ton statue of Ramses II, considered one of ancient Egypt's greatest rulers, has been moved to a new home.
Escorted by a marching band, a mounted military guard, and much funfair, the 3,200-year-oldgranite statue was transported 400 meters in a specially built cage to the Grand EgyptianMuseum. Ramses II also known as Ramses The Great ruled ancient Egypt from 1279 to 1213 B.C.
He is known for conquering large areas of Nubia, in what is now Sudan and Syria, and forbuilding on a colossal scale. This is the fourth and thought to be final moved the statue hasmade in its long history.
It was moved once in the 13th century B.C. and not again until 1954 when Egypt's presidentordered that it be brought to Cairo. It stood outside Cairo's main train station until 2006, whenthe government moved it to a temporary location in Giza, fearing that auto emissions weredamaging the granite.
Its new home is Egypt's massive Grand Egyptian Museum, a 650,000 square foot facility that isstill under construction. The museum is intended to reignite the country's tourism sectordamaged by years of violent instability.
Ramses now stand at the entrance to the museum, waiting to welcome tourist through itsdoors.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市湯臣高爾夫(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群