In terms of its diameter, which of these planets is about 11 times the size of Earth?
就其直徑而言,以下哪個(gè)行星的直徑大約是地球直徑的11倍?
Venus, Saturn, Jupiter or none of these?
金星,土星,木星還是都不是?
The largest planet in our solar system, whose diameter is about 11 times the size of Earth’s is Jupiter.
我們太陽(yáng)系中最大的行星,其直徑大約是地球的11倍。
AZUZ: Compared to earth’s mass, Jupiter is thought to be much larger than that. And scientists say NASA’s Juno spacecraft has led to new findings about Jupiter.
木星的質(zhì)量要大于地球的質(zhì)量??茖W(xué)家表示,美國(guó)宇航局的“朱諾”號(hào)宇宙飛船對(duì)木星有了新的發(fā)現(xiàn)。
For one thing, they believe the planet’s surface has bands of gas and winds that flow very quickly in opposite directions. They don’t know how deeply these bands extend, though, but information from Juno has led them to conclude that Jupiter’s outer layer extends 1,900 miles beneath the surface of the planet.
一方面,他們認(rèn)為地球表面有大量的氣體和氣流,它們以相反的方向快速流動(dòng)。他們不知道這些氣流帶的深度,但是來(lái)自朱諾的信息讓他們得出結(jié)論,木星外層延伸到地球表面下1900英里。
So, how did they come up with this? Juno took measurements of Jupiter’s gravitational field, which scientists use to more deeply analyze the planet. They also concluded that though Jupiter’s interior is thought to be fluid, it rotates like a solid body.
那么,他們是怎么得出這個(gè)結(jié)論的呢?朱諾測(cè)量了木星的引力場(chǎng),科學(xué)家們用它來(lái)更深入地分析這個(gè)星球。他們還得出結(jié)論,盡管木星內(nèi)部被認(rèn)為是流體,但它像固體一樣旋轉(zhuǎn)。
The Juno mission cost the U.S. a little over $1.1 billion. It’s hoped to help scientist better understand the solar system’s largest planet.
朱諾號(hào)的任務(wù)花費(fèi)了美國(guó)11億多美元。希望能幫助科學(xué)家更好地了解太陽(yáng)系最大的行星。
Jupiter is located fifth in line from the sun. Both Jupiter and the Juno’s spacecraft were named after characters in Roman mythology.
木星位于距離太陽(yáng)1/5的位置。木星和朱諾號(hào)宇宙飛船都是以羅馬神話中的人物命名的。
In terms of its diameter, which of these planets is about 11 times the size of Earth?
Venus, Saturn, Jupiter or none of these?
The largest planet in our solar system, whose diameter is about 11 times the size of Earth’s is Jupiter.
AZUZ: Compared to earth’s mass, Jupiter is thought to be much larger than that. And scientists say NASA’s Juno spacecraft has led to new findings about Jupiter.
For one thing, they believe the planet’s surface has bands of gas and winds that flow very quickly in opposite directions. They don’t know how deeply these bands extend, though, but information from Juno has led them to conclude that Jupiter’s outer layer extends 1,900 miles beneath the surface of the planet.
So, how did they come up with this? Juno took measurements of Jupiter’s gravitational field, which scientists use to more deeply analyze the planet. They also concluded that though Jupiter’s interior is thought to be fluid, it rotates like a solid body.
The Juno mission cost the U.S. a little over $1.1 billion. It’s hoped to help scientist better understand the solar system’s largest planet.
Jupiter is located fifth in line from the sun. Both Jupiter and the Juno’s spacecraft were named after characters in Roman mythology.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市清中路1-4座英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群