I said no empty glasses. 我說了空杯子不要留著
This is a pageant, not a funeral. 這是選美大賽,不是葬禮
You're... 你...
perfect. 很完美
I can't even look at you. 我都不忍心看
Let's just get today over with. 趕緊做完今天的事情吧
I can't believe that I won. 難以置信我居然贏了
for seeing past the fact that I'm a raging bitch. 沒有計較我以前那狂暴的性格
You don't want to do that. 別那么做
Those girls will cut you. 那些女孩會傷到你的
They have nails. 她們有長指甲
I have claws. 可是我有爪子
Hi, everyone. I'm Caroline Forbes. 大家好,我是卡羅琳·福布斯
Accompanied by Dylan Clark. 以及她的男伴狄倫·克拉克
Accompanied by Hector Linsey. 以及她的男伴赫克托·林賽
And here's Michelle Cunningham... 下面是米歇爾·柯寧漢...
He's probably with the escorts. 他可能和其他男伴們在一起
He's not here. 可他不在這兒
Brianna Johnson, accompanied by... 布里安娜·瓊森,以及她的男伴...
The ones where he kills you. 那個他殺死你的夢
Katherine Wilson, accompanied by Eric Hanson. 凱薩琳·威爾森和她的男伴埃里克·漢森
I'll find him, but... 我會去找他的,但是...
April's about to get abandoned. 艾普莉現(xiàn)在沒有男伴了
I got this. 我來當(dāng)
And finally...Thanks. 最后出場的是...謝謝
accompanied by Jeremy Gilbert. 陪同者是杰里米·吉爾伯特
Jeremy's running late. 杰里米遲到了
I guess you'll do. 有你在也行
You lead. 你領(lǐng)舞
I'm calling him right now. 我正在給他打電話
He's not picking up. 但是他不接
Do the math. Emo teen. 想一想,青春期少年
Open bar. It's fine. 免費酒吧,沒事的
and he's been hiding it from me. 但他一直在瞞著我
Relax. I'm sure he's fine. 別緊張,他應(yīng)該沒事的
I don't know. I have a bad feeling. 我不知道,我感覺很不好
If I'm not worried, you shouldn't be worried. 如果我不擔(dān)心的話,你也不用擔(dān)心
Let it go. 放輕松
I'll go look for him. 我去找找他
OK. 好
OK. You go home. 好,現(xiàn)在你回家
I'm gonna start asking around here. 我在這邊問問看
Maybe Damon's right. 可能達蒙說得對
and snuck off to the woods. 自己一個人到樹林去了
No. Damon's never right. 不,達蒙永遠都是錯的
but he's never right. 但是從來沒有對過
Fine. Friendtervention. 好吧,是我瞎說
really makes me want to barf. 真的讓我很惡心
Easy, love. You're making a scene. 放松,親愛的,你這樣太引人注意了
Wow. Caroline, thank you 真謝謝你,卡羅琳
for making this very difficult time so much easier. 你真是讓這段困難時期變輕松多了
Let's get you a drink. 我們?nèi)ズ纫槐?/div>
I'll tell you all about being the bad guy. 讓我來告訴你怎么做壞人
Please don't tell me 千萬別跟我說
that you've roped Jeremy into a world of crazy. 你把杰里米扯進了瘋狂的世界
I had no choice. 我別無選擇
Elena needs a cure. 埃琳娜需要治愈
Oh, right. So you can turn her back into 對,這樣你就可以把她變回
the girl who's still in love with you. 那個仍然愛你的女孩了
You know, I get why you wouldn't 我知道你為什么
want to believe it, Damon, 不愿意相信,達蒙
but she isn't herself anymore. 但是她現(xiàn)在已經(jīng)完全變了
Of course you would think that. 你當(dāng)然會這么想
Leave it alone, Stefan. 別管了,斯特凡
How far did the mark grow? 紋身出現(xiàn)多少了
Show me on this drawing. 畫給我看看
Sorry, Stefan. I can't trust you. 抱歉,斯特凡,我不能相信你
How far is it, Jeremy? 到底有多少了,杰里米
I said I can't. 我說過了,我不能
Answer me, or I will make you answer me. 回答我,否則我會讓你回答
I'm not telling you anything. 我什么都不會告訴你的
What does the mark look like? 現(xiàn)在紋身是什么樣子
I guess I can't be compelled anymore. 我好像不能被控制了
It's just, as her best friend, 作為她最好的朋友
it is my duty to warn her 我有責(zé)任提醒她
when she's making a giant mistake, right? 她犯了一個巨大的錯誤,是吧
And now she's taking Damon's side on everything. 可是現(xiàn)在她什么都站在達蒙那邊
So being a vampire has changed her. 成為吸血鬼改變了她
But being a vampire only
amplifies39 who you already are. 但是當(dāng)吸血鬼只會放大人的本性
It doesn't turn you into a completely different person. 不會把人變的和以前完全不同
What's that look for? 你這個表情是什么意思
It'll all make sense eventually. 最終一切都會講得通的
Whatever. Just hurry up and find the cure. 無論如何,抓緊找到治愈方法吧
I'm working on it. 我正在努力
Would you ever take it? 你會接受治愈嗎
Now, why would I want to cure myself 我為什么要治愈自己
of being the most powerful creature 我可是世界上
on the planet, hmm? 最強大的生物,對吧
So there's not one single moment 也就是說你從來沒想過
in your whole life that you wanted to be human. 當(dāng)個正常的人類
How about you? 那你呢
Life used to be a lot easier. 以前生活是很容易的
Don't you miss the days of being... 難道你不想念那些...
"Chair of the Mystic Falls beautification committee" 神秘瀑布鎮(zhèn)美麗委員會主席
and the "Director of the policemen's yearly raffle"? 警察年度抽獎活動主任
Is that my Miss Mystic application? 那是我的神秘小姐申請書嗎
Where did you get that? "When I am chosen, 你從哪里弄到手的,要是我當(dāng)選了
Now, I'm really enjoying your use of "When" here. 這里的"要是"用的很好
It's very confident. 表明你很自信
"And above all, I promise to
aspire42, 總之,我向大家承諾志向
Obviously, we found a shortage of words ending in "
Spire43." 這里你很明顯好詞不夠用了
Yeah. It's very funny. It's
hilarious45. Just 對,確實很搞笑,快點...
Don't. 不要
How do those two know each other? 他們倆怎么會認識
They don't. 不認識
Paranoid much? 太多疑了吧
The council just got burned to a crisp. 委員會剛被燒成碎片
Some mysterious hunters just blew through town, 某些神秘的獵人剛剛在鎮(zhèn)子上折騰了一番
and this guy just happens to know 而這家伙恰好知道
everything about everything. 一切的一切
Yes, paranoid. 是的,很多疑
Where have you been? 你去哪了
Sorry. I got stuck at work. 抱歉,因為工作耽誤了一會
Jeremy, if you were too chicken to do the dance thingy, 杰里米,如果你不敢來跳舞的話
then you should've just told me. 你可以直接告訴我
No, no. I knew the dance. 不,不是,我會跳舞
I watched some lesson online, 我在線看了些教程
like, 100 times. 差不多看了100次
You did? 真的嗎
Hey, what's that Shane guy doing here? 那個肖恩在這里干什么
He's a judge. 他是評委
I talked to him about my dad. 我跟他談了我爸爸的事
I mean, he said that he never seemed depressed 他說我爸爸從沒表現(xiàn)出沮喪
or suicidal or anything, so 或者有自殺傾向之類的,所以
Your dad? Yeah. 你爸爸,對
You know, I figured I'd explore every possibility, 你知道,我想我要了解每一種可能
What are you looking at? 你在看什么呢
Your dad was doing the right thing for this town. 你爸爸在為這個鎮(zhèn)子做正確的事情
The whole council was. They died heroes. 整個委員會都是,他們都是英雄
Oh, you again. 又是你
I must be the least
intimidating47 mass murderer ever. 我一定是有史以來最不嚇人的大屠殺兇手
Well, you still never gave me a name, 你還是一個名字都沒告訴我
and it's kind of urgent. 現(xiàn)在情況很緊急
Listen. There is no other name. Look. 聽著,沒有其他人了
At any given moment, there are 5 hunters in existence, all right? 在任何時刻,都有五個獵人存在
Most of them have no idea who they are 他們大多數(shù)都不知道自己的身份
or what their purpose is. 也不知道自己的目的
Means finding more than one in a lifetime 也就意味著這輩子能找到第二個的可能性
is next to impossible. 幾乎沒有
Subtle. 動作挺敏捷
Like you didn't already know. 別裝你不知道
You have 5 seconds to give me another name, 給你五秒鐘說出第二個人
or you die. 否則你就死定了
You know, since it's generally unwise 你知道,一般來說吸血鬼
for a vampire to seek out a hunter, 去找獵人是非常不明智的
it means you're interested in the mark. 這也就說明你對印記非常感興趣
That's probably because of where it leads, 大概是因為印記指向的地方
but here's the thing. 但事實是這樣的
Even if you complete the mark 即使你完成了印記
and you get the map, 得到了地圖
the thing that you're looking for 你所尋找的那樣?xùn)|西
is sealed with a spell only a certain kind 也是被咒語所封印的,只有特定的
of witch can perform. 一類女巫可以解開
What kind of witch? 哪類女巫
Come on, Damon. 行了吧,達蒙
I love pressure points. What kind of witch? 我最愛壓痛點了,哪類女巫
Come on. You're a big boy. 別這樣,你是個大人了
You can figure this one out. 你可以自己想清楚
A Bennett witch. 貝內(nèi)特家族的女巫
Aren't too many of those lying around, 周圍可沒有太多的女巫
as I'm sure you know. 所以我確定你知道的
So none of this matters until Bonnie 所以再幫你重新施展巫術(shù)之前
is back in touch with her magic. 這一切都沒有意義
Between the two of us, who do you think 你和我倆人,你覺得
she trusts to help her get there? 她會相信誰能幫她恢復(fù)呢
5 seconds are up 五秒到了
unless you just realized you need me alive. 現(xiàn)在你意識到你需要我好好活著了吧
Now, if you'll excuse me, 現(xiàn)在,如果你不介意的話
I have a scholarship to award. 我還有一個獎學(xué)金要授予
And now the moment you've been waiting for. 現(xiàn)在到了大家期待已久的時刻
Caroline, would you do the honors? 卡羅琳,你來宣布吧
This year's Miss Mystic Falls is... 今年神秘瀑布鎮(zhèn)小姐是
April Young. 艾普莉·楊
Jeremy. 杰里米
Hey, where have you been? 你去哪了
What are you doing with that? 你拿那個做什么
Put it down. 放下
Connor was right. 康納是對的
All I can think about is killing vampires. 我滿腦子都在想殺死吸血鬼
You're nothing like Connor. 你和康納完全不同
I want to believe that, 我也想相信這點
and I know I don't want to hurt you, 我也知道我不想傷害你
but everything inside of me is telling me 但是我的內(nèi)心卻一直對我說
to drive this stake through your heart. 把這個插進你的心臟
Why would you say that? 你為什么這么說
It's me, Jeremy. 是我啊,杰里米
And you're a vampire. 你是個吸血鬼
Yeah, but I'm also your sister. 對,但我還是你的姐姐
Jer... 杰里米
I would never do anything to hurt you. 我永遠都不會傷害你
No. 不
Get it away from me. 別讓我看到這個
Jere Jeremy. 杰里,杰里米
Jer, wake up. Please wake up. 杰里米,醒醒,醒醒
Jeremy! Get out of here, Matt. 杰里米,出去,馬特
Jeremy, you don't want to do this, ok? 杰里米,你不想這樣的,好嗎
That's your sister. 這是你姐姐
It's that stupid mark on your arm. 是你胳膊上那該死的印記在作怪
Shut up, Matt! Jeremy, look at me. 閉嘴,馬特,杰里米,看著我
I'm human, and I'm telling you 我是人類,我告訴你
not to hurt her. 別傷害她
Get out of here, Matt! Come on, let's get out of here. 出去,馬特,來吧,我們出去
Let me do it. Let me do it. Let me do it. 讓我來,讓我來,讓我來
Your mom parties harder than you do. 你媽媽對宴會可比你認真多了
Does she have the
gene48? 是她有狼人基因嗎
Dad. 是爸爸
What about your parents? 你的父母呢
Never met them. 從來沒見過
My adoptive parents found out 我變身的那個晚上
about my wolf gene when I did, 拆了家里的客廳
the night that I turned 那時候我的養(yǎng)父母
and tore apart their living room. 就發(fā)現(xiàn)我身上有狼人基因了
You never told me how it triggered. 你沒告訴過我你是怎么觸發(fā)的
You mean, who I killed? 你是問我殺了誰嗎
Boating accident. 船只失事
We were drunk. I thought I wasn't. 我們喝多了,我以為我沒有
So what's with you 所以你為什么
chatting up all these oldtimers, huh 會和這些老古董搭訕
my mom, that professor guy. 我媽媽,那個教授
That professor guy is, like, 30, 那個教授,只有差不多,30歲
And he's hot and smart. 他性感又聰明
You know him or something? 你認識他還是怎么樣
No. I just met him. Why? 沒有,我剛認識他,為什么這么問
No reason. 就問問
I never answered your question, 你問我有沒有想過再做回人類
if I'd ever thought about being human. 我一直沒有回答這個問題
Once. 有一次
I was on a
trek50 in the Andes, 那時候我在安第斯山脈長途跋涉
and just
hovered52 there staring at me. 一直在那兒盯著我,盤旋著
Its tiny heart was pattering like a machine gun... 它小小的心臟跳動的聲音就像機關(guān)槍那樣
And I thought, "What a thing, you know, 我就想,多么神奇的小東西
to have to work that hard every day 每天那樣努力
just to stay alive, 只為了活著
to be constantly on the
verge53 of death, 這樣才能在生死邊緣繼續(xù)游走
and how satisfying every day must be 每一天,當(dāng)它存活下來的時候
that it survived..." 一定非常滿足
And that was the only time 那就是我唯一一次
I thought about being human. 想到要再做回人類
What's he saying? 他在說什么
A bunch of bs about being human. 一堆關(guān)于做人類的事
The sooner we get rid of this guy, the better. 我們越早擺脫他越好
Elena, wait. 埃琳娜,等等
I have to find Jeremy. 我得去找杰里米
This shouldn't be happening to him. 這些都不應(yīng)該發(fā)生在他身上
Elena, wait. It's my fault. 埃琳娜,等等,是我的錯
What are you talking about? 你什么意思
I'm starting to think that when a hunter 我在想,也許吸血鬼獵人
kills a vampire, their urge 每殺一個吸血鬼
to keep killing grows stronger. 他們想要繼續(xù)的渴望就越強烈
Tell me that Jeremy hasn't been with you 告訴我杰里米不是
this entire time. 一直和你在一起
Tell me that you haven't been making him 告訴我你沒有讓他
kill vampires, Stefan. 去殺吸血鬼,斯特凡
We need the map to get the cure. 我們需要找到那個治愈的地圖
If getting my humanity back means stripping jeremy of his, 如果讓我做回人類意味著要讓杰里米失去人性
then I don't want the cure. 那我寧愿不要那治愈方法
He's the only way to fix all of this. 他是解決這一切的唯一方法
You mean me, 你是說我
the only way to fix me. 是解救我的唯一方法
You don't have to love me like this. 你沒必要這樣愛我
This is who I am now. 現(xiàn)在的我就是這樣
The old Elena died when she went off that bridge. 以前那個埃琳娜,在掉下橋的時候就死了
Let her go. 放她走吧
What are you doing? 你在做什么
I can't keep living here 如果我想要殺了我的姐姐
if I want to kill my sister. 我就不能再住在這里了
Elena knows that. 埃琳娜知道這點
That's why she moved out and asked me to move in. 所以她搬出去了,讓我搬進來
What? Look. 什么,聽著
I'm not one of them, Jer. 我不是吸血鬼,杰里米
I'll keep an eye on you, 我能看著你
and we can keep this hunter business in check. 我們能控制好吸血鬼獵人這件事
Where's Elena gonna go? 那埃琳娜搬到哪里去了
I can't stay at home anymore. 我不能再住在家里
Pick a room. 選一個房間吧
I'll crash somewhere else. 我到別的地方去
Tell me it's over, Ty. 告訴我結(jié)束了,泰勒
I really don't think I can do this anymore. 我真的覺得我堅持不下去了
It's over. Nice work. 結(jié)束了,做得不錯
We are one step closer to ending this. 距離結(jié)束這一切又近一步了
We got another one. 又成功了一個
Good. 好的
We're almost ready. 我們基本上都準備好了
I want to leave Tyler out of this when it all goes down. 我不希望最后把泰勒牽扯進來
We'll talk when you've broken the last one. 你解決所有混血兒之后,我們再談這個
Thanks. 謝謝
Just being polite. 禮貌而已
Thought you hated whiskey. 覺得你不喜歡威士忌
My brother wants to kill me. 我弟弟想殺了我
Welcome to the club. 和我一樣
Jeremy can't live with me, 杰里米不能和我住在一起
Stefan wants to fix me, 斯特凡想要把我變回人類
and Caroline flat out admitted 卡羅琳直接說
that she doesn't like me this way. 她不喜歡我現(xiàn)在這樣
Think it's safe to say 我想我還是
that I'm not so great at this vampire thing. 不太會做吸血鬼
You want to know what I think? 想知道我怎么想嗎
I don't think I've ever seen you more alive. 我覺得我從未見過你如此地鮮活
That dance that they did today 他們今天跳的那支舞
kind of reminded me of when 有點讓我想起
When we danced together? 想起我們一起跳舞的時候嗎
I wanted to dance with you today. 我今天想要和你跳舞的
Elena is right. I just need to let go. 埃琳娜是對的,我應(yīng)該放手
No. You're right, Stefan. 不是,你才是對的,斯特凡
It's not pretty, and it's not easy, 這一切不美好,也不容易
but you can't give up on her. 但是你不能放棄她
Caroline, she looked me in the eye, 卡羅琳,她看著我的眼睛
and she told me to move on. 她告訴我往前走
She's lost, ok? 她現(xiàn)在搞不清楚,好嗎
You and herepic. 你和她,是史詩般的
Her and damon ugh, god. 她和達蒙,天
There's something wrong with her. 她有些不對
Just promise me you won't stop looking for the cure. 答應(yīng)我你不會停止找那個治愈
Klaus won't let me, even if I wanted to. 就算我想放棄,克勞斯不會允許的
What does he care? He doesn't even want it. 他為什么在意呢,他又不想再做回人類
He wants to keep Elena human 他希望埃琳娜是人類
so that he can make more hybrids. 那樣他就可以制造更多混血兒
He's gonna need them. 他是會需要些混血兒
Tyler has almost got all of them unsired. 泰勒差不多把他們都解放了
Oh, my god. 我的天吶
My... 我的
god. 老天
I was trying to understand why Klaus was so
intrigued54 我之前在想,為什么克勞斯對
by Damon and Elena. 達蒙和埃琳娜的事那么感興趣
He said I would figure it out. 他說我會知道的
This is what he was talking about. 他就是這個意思
What are you talking about? 你什么意思
Think about it. 你想想
Every time Elena has had a problem, 每次埃琳娜有什么問題
Damon has been the magic solution. 達蒙都會是那個神奇的解決者
Today Elena was worried about Jeremy. 今天,埃琳娜很擔(dān)心杰里米
Who
swoops55 in and tells her to relax? 是誰突然跑來告訴她放輕松
Damon, and she listens. 是達蒙,而她就聽他的
When Elena started feeding, who said that she could only 埃琳娜開始吸血的時候,是誰說的
drink blood straight from the
vein56? 她只能直接喝血管里的血
Damon. 是達蒙
And when she tried to drink from animals? 她嘗試著和動物血的時候
Couldn't keep it down. 她喝不下去
And blood bags? Same thing. 血袋呢,也不行
Name one vampire in the history of vampires 整個吸血鬼的歷史中,你找不出任何一個
who couldn't drink blood from a blood bag. 不能喝血袋里的血的吸血鬼來
Damon said she couldn't, so she couldn't. 達蒙說她不行,她就不行
Damon likes the red dress, Elena likes the red dress. 達蒙喜歡紅色的裙子,埃琳娜就喜歡紅色的
Damon says kill Connor, she kills Connor. 達蒙說殺了康納,她就殺了他
What if it's possible? 如果真的有這個可能呢
Damon's blood made her a vampire, right? 達蒙的血讓她成為了吸血鬼,對不對
It's rare, but it happens. 這很少見,但卻是發(fā)生了
What if this is one of those times? 如果這就是萬分之一的可能
What if this is really happening? 如果就真的發(fā)生了呢
Elena is sired to Damon. 埃琳娜對達蒙認祖歸忠了