《生活大爆炸第三季》(英文:The Big Bang Theory Season 3)是由馬克·森卓斯基執(zhí)導(dǎo),查克·羅瑞、比爾·布拉迪編劇,吉姆·帕森斯、約翰尼·蓋爾克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫爾伯格、昆瑙·內(nèi)亞、梅麗莎·勞奇共同主演的美國情景喜劇。第三季于2009年9月21日在哥倫比亞廣播公司(CBS)播出。講述了從北極回來的Howard、Raj、Leonard、Sheldon發(fā)生的又一系列令人啼笑皆非的事情。
How much time do we have?
我們還有多少時間
Uh, T-minus five hours, 37 minutes to onset of meteor shower.
倒數(shù)5小時37分鐘 流星雨開始
Okay, our position is 34.48 degrees north, 118.31 west.
我們的位置是北緯34.48°,西經(jīng)118.21°
That means the azimuth should be...168.22 degrees relative to magnetic north with an elevation of 49.93.
這意味著方位角應(yīng)該是... 相對磁北168.22°外加仰角49.93°
Anything yet?
有什么了嗎
Uh, we have a signal, but there's no frame lock.
我們有信號,卻不能鎖定坐標(biāo)
Hang on. How about... now?
等等,現(xiàn)在如何
We did it.
我們成功了
We have the West Coast feed of HBO.
我們收到西海岸HBO電視臺的信號了
Ooh, Real Sex.
哇,《真實性愛》
Big deal. Every time I watch that show, it's old women putting condoms on cucumbers.
這可好看了,每次我看這節(jié)目都是個老女人往黃瓜上套安全套,
All right, let's see what's on the East Coast feed.
那好,讓我們來看看東海岸在播什么
Oh, hey. Dune.
喔,是《沙丘》
Not a great movie, but look at that beautiful desert.
不算是個好電影 但看看這美麗的沙漠啊
Too bad Sheldon couldn't come with us.
謝爾頓不能來真可惜
Yeah, it's just not the same without him.
沒有他在感覺有點不大對頭
Oh, this sucks. I'm switching back to Real Sex.
這電影太爛了,我換回去看《真實性愛》
Sheldon's log.
謝爾頓日志
Stardate 63345.3.
星歷63345.3
While my colleagues are off observing the Leonid meteor shower,
當(dāng)我的同事們離開 去觀測獅子座流星雨時
I have remained behind to complete my paper on the decays of highly excited massive string states.
我留守后方完成我關(guān)于高激發(fā)態(tài)大質(zhì)量弦狀態(tài)衰變的論文
Although my research is going well,
盡管我的研究進(jìn)展順利
I do miss the warmth of human companionship.
我確實很想念人類陪伴的溫暖
And good evening to you, Siam Palace.
晚上好,暹羅宮
This is Sheldon Cooper.
我是謝爾頓·庫珀
Yeah, I'm going to be dining alone this evening, so I'll be reducing my usual order.
我今晚要孤獨一人進(jìn)餐所以我要減少通常的菜單,
I'd like to start with one quarter of the Assorted Appetizers Plate
我的前菜要四分之一份什錦小吃
and, uh, one half of the Golden Treasure for two.
然后要兩人份的金寶貝的一半
Oh, for heaven's sake. In the mid-18th century,
看在老天的份上,在18世紀(jì)中頁
King Rama IV of Siam divided a huge empire amongst the colonial powers of Europe in order to preserve his throne.
暹羅國王拉瑪四世將巨大的帝國割讓給了歐洲的各大殖民勢力目的是為了保住王位,
Surely, you, his cultural descendant, can handle pad Thai and dumplings.
你,他的文化繼承者,理所當(dāng)然也能搞定這些泰式炒面和餃子
Sheldon, help!
謝爾頓,救命
I need to go-- but you keep in mind that my sharply worded comments on Yelp.com recently took down a local muffin store.
我要掛了,但是記住我在yelp.com那些關(guān)于一家本地松餅店言辭尖銳的評論,
Penny. Penny. Penny.
佩妮,佩妮,佩妮
Come in! Hurry!
進(jìn)來,快點
Penny?
佩妮
I'm back here.
我在里面
Penny. Penny. Penny.
佩妮,佩妮,佩妮
Oh, for God's sakes, I'm in the bathroom!
哦,老天,我在浴室里
Shall I come back at a better time?
我該挑個更恰當(dāng)?shù)臅r機(jī)再來嗎
Get in here!
給我進(jìn)來
Hurry!
快點
Don't you dare knock!
你敢再敲門試試
Hello.
你好
I slipped in the shower, and I think I dislocated my shoulder.
我在浴缸里滑倒了 我覺得肩膀好像脫臼了
Not surprising.
這不奇怪
You have no safety mat or adhesive stickers to allow, for purchase on a surface with a low coefficient of static friction.
你沒有裝防滑墊或者防滑貼紙來抵消浴缸表面的很低的靜摩擦系數(shù)
What?
什么
Tubs are slippery.
浴缸都很滑的
I know. I slipped.
我知道,我滑倒了
I have a series of whimsical duck stickers on the bottom of my tub.
我有一個系列的古怪鴨貼紙 貼在我的浴缸底部
Yeah, okay, whatever. Will you just turn the water off and help me up?
好吧,無論如何 你能把水關(guān)掉再扶我起來嗎
They're holding umbrellas.
他們都撐著傘的
What?
什么
The ducks in my tub.
我浴缸里的鴨子
They're whimsical because ducks have neither a need for, nor the ability to use, umbrellas.
它們怪就怪在這些鴨子既沒有需要也沒有能力來使用雨傘,
Oh, my God. I got to go to the emergency room.
上帝啊,我得去急救中心了
Well, assuming you're correct that your right humerus is no longer seated in the glenoid socket, I would certainly think so.
如果你確定你的右上膊骨不再固定在肩臼上我當(dāng)然認(rèn)為你該去急救中心,
Okay, can you drive me?
你能車我去嗎
I don't drive.
我不開車的
Well, I can't drive!
但我開不了
Well, it seems we've reached an impasse.
看來我們到達(dá)了一個僵局
I could call you a cab or an ambulance.
我可以幫你叫輛的士或者救護(hù)車
No, no, no. I can't wait that long. You got to help me, please.
不 不 不,我等不及了你必須得幫我,求你了
All right. Let it never be said that Sheldon Lee Cooper ignored the pleas of a damsel in distress.
好的,不能讓人說謝爾頓·李·庫珀是個無視陷入困境的少女的人,
No one's saying that. Let's go.
沒人這么說,快走吧
Well, it does seem rather ironic that for want of 99-cent adhesive ducks, we both might die in a fiery car crash.
因沒買99美分的防滑鴨子而導(dǎo)致兩個人都可能死于慘烈的車禍這看上去真是非常諷刺,
I wish Penny didn't have to work. She loves camping.
我真希望佩妮不用去工作 她喜歡野營
Yeah, that would have been great.
是啊,那就太好了
You and Penny having sex in the tent while I sit out here and watch Howard hump a cactus.
你和佩妮在帳篷里做愛而我則坐在外面看霍華德拿仙人掌爆菊,
Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby. Mostly science nerds like us,
好的,我已經(jīng)盡力偵查了附近還有8個野營地大多都是像我們這樣的科學(xué)呆子,
but just over yon ridge are two not unattractive middle school teachers who reek of desperation.
不過山脊另一邊有兩位不無魅力的中學(xué)老師渾身散發(fā)著絕望主婦的氣息,
Wow. Wonderful. How old are they? - I don't know.
太好了-她們多大,-我不知道
50, 55.
50歲,55歲吧
Oh, menopause.
更年期婦女
Nature's birth control.
天然的節(jié)育控制
Come on. You guys can't be that hard up.
拜托你們不會這么饑渴吧,
- I am. - Yeah, me, too.
-我饑渴,-我也是
Look-- they gave me homemade cookies. Of course, they did. That's what grandmothers do.
看,她們還送了點自制曲奇給我們當(dāng)然會給,老奶奶都這樣,
So, what are we waiting for?
那我們還等什么
Relax. I said we'd stop by a little later after they have their nap.
悠著點我說等她們打完盹 我們再過去
Good idea. They'll be refreshed.
好主意睡醒精力比較足,
Cookie? Yeah. Thank you.
吃曲奇嗎好,謝謝
Not bad.
不錯啊
Yeah, very tasty.
很好吃啊
Well, so tell me more about these teachers.
再說說那些老師的情況
Not much to tell.
沒什么了
They had a VW microbus and were wearing tie-dyed Grateful Dead T-shirts.
她們開了輛大眾車穿著扎染的感恩而死樂隊T恤,
Good cookies.
美味曲奇
I see no organizational system in here whatsoever.
這里亂得簡直毫無編制體系而言
Which panties do you wear on Mondays?
你周一穿什么內(nèi)褲
I don't need panties.
我不要內(nèi)褲
I just need shorts and a shirt.
只要短褲和襯衫
My mother always told me one should wear clean underpants in case one is in an accident
媽媽經(jīng)常跟我說一個人要穿干凈內(nèi)褲以防發(fā)生意外,.
One was already in an accident.
我已經(jīng)發(fā)生意外了
That doesn't mean one won't be in another,
那不表示不會再發(fā)生意外
especially if I'm driving.
尤其是我開車的情況下
Clothes, Sheldon. I need clothes! Okay.
拿衣服,謝爾頓我要衣服,-好啦
Here.
給
Seriously? Those shorts with that top?
不會吧,這條褲子配這件上衣
All right.
好吧
No.
不行
Oh, that's cute.
這件好看
We should have you checked for a concussion.
一會兒該給你查查有沒有腦震蕩
Okay. Now, you got to help me put these on.
好了。你得幫我穿衣服
- All right. - But don't look.
-好吧,-不許看啊
Don't look? - I don't want you to see me naked.
不許看?,-我不想讓你看我裸體
Oh. Well, that's understandable.
哦這可以理解,
You may be interested to know that a prohibition against looking is well established in heroic mythology.
你或許會有興趣知道禁止看對方早在英雄神話里就有確立,
Uh, Lot and his wife, Perseus and Medusa, Orpheus and Eurydice... - Yeah, great.
洛特王和他妻子,珀爾修斯和美杜莎,菲士和歐律狄刻,-知道啦
They always look. It never ends well.
他們都看了結(jié)局都很不好,
Okay. Now you got help me get my arm into the sleeve.
好了,現(xiàn)在幫我把手穿進(jìn)袖子
Okay.
好的
Is that my arm?
那是我的手臂嗎
It doesn't feel like an arm.
感覺不像手臂
Then, maybe you should let it go.
那你是不是該放手了
All righty.
好滴
Stars are pretty, aren't they?
星星好漂漂啊
Up above the world so high.
在那高高的地方
Like little diamonds in the sky.
像天上的小鉆石
That's beautiful, dude.
太優(yōu)美了,兄弟
You should... you should write that down before someone steals it.
你應(yīng)該把這句話寫下來 免得被人山寨了
So, when do the meteors get here?
流星雨什么時候來
The meteors don't get here. The Earth is moving into their path.
不是流星雨來這里,是地球走到他們的軌道上了,
I can feel it.
我能感覺到
I can feel the Earth moving.
我能感覺到地球在移動
It's moving too fast. Raj, slow it down.
移動得太快拉杰,讓地球慢點,
Okay, how's that?
行了,現(xiàn)在如何
Better. Thanks.
好多了,謝謝
Stars are pretty, aren't they?
星星多漂漂啊
What's so funny?
笑什么
It's your American accent. Everything you say sounds stupid.
笑你的美國口音 你說的話都很傻逼
"Stars are pretty, aren't they?"
星星多美啊
For the record, I should let you know this is my first time driving an actual motor vehicle.
為準(zhǔn)確起見,我得告訴你這是我第一次開真的汽車,
You have your learner's permit, right?
你有實習(xí)駕照吧
Yes, and I have logged a considerable number of hours on a simulator.
有,我還在模擬裝置上開了很長時間,
Good. - Didn't work out well.
-那就行,-但效果不太好
- All right, can we please go? - One moment.
-行了,能開了嗎,-等一下
According to my driver's ed book, the side mirror is properly adjusted when the driver's door handle is visible in the lower right corner.
駕駛培訓(xùn)書里說看到部分門把手,側(cè)視鏡的正確角度是調(diào)到能在鏡子的右下角
There's the handle. Oh, no, too far.
看到門拉手了。不不,太過了,
Bringing it back.
往回一點點
Optimized.
這才正好
Now, where is the switch to adjust the passenger side mirror?
好,調(diào)整副駕駛座 后視鏡的調(diào)節(jié)器呢
It's right there.
就在這里
Where is the passenger side mirror?
副駕駛座的后視鏡在哪兒呢
In a parking lot in Hollywood.
在好萊塢的停車場時被撞掉了
Now, can we please go?
-行行好,我們能走了嗎
Yes. As soon as I adjust my seat.
好,先等我調(diào)整好座椅
Oh, dear. I'm going to have to start again.
點擊查看 生活大爆炸第三季 更多精彩內(nèi)容