https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10083/9052.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第九季 更多精彩內(nèi)容
My name is Little Orphan Annie.
我名叫小孤女安妮
You killed my father. Prepare to die.
你殺了我的父親,準(zhǔn)備受死吧
My name is Darth Vader. I am your father. Prepare to die.
我是黑武士達(dá)斯·維達(dá),我就是你的父親,準(zhǔn)備受死吧
This is fun. Good. It's nice to see your mind off Amy.
真好玩,很好,能讓你暫時(shí)忘記了艾米也不錯(cuò)啊
What's going on with Amy?
艾米怎么了
Not that it's any of your business, but she broke up with me.
雖然不管你的事,她跟我分手了
Really? Good to know.
真的嗎?很高興知道
"Good to know"? What's that supposed to mean?
"很高興知道"?他這話是什么意思
I hate to say it, but it sounds like he's interested in her. Well, that's unacceptable.
他言下之意好像對(duì)艾米有意思,這絕對(duì)無(wú)法接受
Oh, buddy, I get that you don't like it, but it's not really up to you.
老兄,我知道你不高興,但這事真由不得你
Yeah, but he's dumb, and his face is dumb.
我知道,但他多蠢啊,瞧他那張蠢臉
Look, even if it's not him, Amy's probably going to date someone at some point.
就算不是跟他,艾米以后也可能跟其他人約會(huì)
You really think so? Of course. She deserves to be happy.
你真的這么想嗎?當(dāng)然,她值得擁有幸福
How dare you! Listen, I should warn you that maybe asking Amy out isn't a good idea.
你好大的狗膽,聽著,我得警告你,約艾米可不是個(gè)好主意
Barry, a word? And now the crazy version of what I just said.
巴里,借一步說(shuō)話?你將聽到我剛說(shuō)的話的瘋狂升級(jí)版
If you intend to pursue Amy, you leave me with no choice but to put a stop to it.
如果你想追求艾米,我別無(wú)選擇,只能予以阻止
And how are you gonna do that? By challenging you to a duel.
你要如何阻止我呢?我要和你決斗
You've had one lesson. I'll destroy you.
你才上了一節(jié)課,我輕松就能廢掉你
That is why the duel will take place at high noon, three years from today.
所以這場(chǎng)決斗將定于三年后的今天,正午時(shí)分
If you're worth your salt as an instructor, I should be ready by then. Yeah, and be warned. I'm going to touch you all over.
如果你是一個(gè)貨真價(jià)實(shí)的教練,三年之后我應(yīng)該準(zhǔn)備好了,還有你給我小心了,我將擊中(觸摸)你全身各處
Wow,that-that was crazier than I thought.
哇,這席發(fā)言比我想的還要瘋狂
All right, I'm not saying it's true, but let'slet's consider for a moment that possibly I'm the problem. Yeah.
好了,雖然不一定是真的,但我們可以假設(shè)問(wèn)題是出在我身上,就是
You are. You can say it. Okay, fine. What...? I mean, what can I do? I get so nervous around women.
是的,你可以這么說(shuō),好吧,那么...我該怎么辦呢?我一遇到女人就緊張
Well, you're talking to us now. I mean, you don't seem nervous.
你現(xiàn)在跟我們說(shuō)話,怎么看起來(lái)不緊張啊
Well, that's 'cause I'm doing that trick where you imagine the audience is naked. By the way, thumbs up, ladies.
那是因?yàn)槲矣昧藗€(gè)小訣竅,就是想象你的聽眾都赤身裸體,順便一提,身材不錯(cuò)哦,妹子們
Do you not hear how creepy that sounds? It was a joke.
你沒聽見自己剛才的話有多惡心人嗎?我開玩笑而已
Was it? No, I'm still doing it.
是嗎?不,我還在繼續(xù)想象呢
Okay. Don't be offended, but... what went wrong with you?
好吧,我無(wú)意冒犯你,不過(guò)...你這人到底有什么毛病啊
I-I guess I assumed at this point in my life, I would be married or in a relationship, or even have a pet that didn't run away or kill itself.
可能我原以為我到這個(gè)年紀(jì)早就結(jié)婚,或者戀愛了,哪怕有只寵物,不會(huì)跑掉或自殺的那種也好
That really happened?
這事真的發(fā)生了嗎
I mean, I can't say for sure, but I swear that rabbit looked me right in the eye before it hopped in front of that car.
我不是特別肯定,不過(guò)我發(fā)誓那兔子跳到車頭之前轉(zhuǎn)身看了我一眼
Anyway, the longer I'm alone, the more desperate I get.
總之,我單身越久就越饑不擇食
Stuart, believe it or not, I understand. You know, before I met Sheldon, I was alone for a really long time.
斯圖爾特,我能理解你,在我遇見謝爾頓之前,我曾經(jīng)孤單了很長(zhǎng)很長(zhǎng)時(shí)間
I was so desperate for people to like me, when I met these guys, it took everything in my power to hide my insecurity.
當(dāng)我遇見她們時(shí),我竭盡一切讓周圍的人喜歡我,我用盡全力來(lái)隱藏我的不安全感
Okay, we're all feeling it. Yes, I'll go out with you.
好了,我想大家都感受到了,好啦,我愿意和你約會(huì)
Suddenly, the rabbit thing makes sense.
我瞬間理解了那兔子的感受
I'm surprised you wanted to go to a sports bar, Sheldon.
謝爾頓,想不到你居然想來(lái)運(yùn)動(dòng)酒吧
Look at this blister. Like it or not, we're athletes now. Besides, a bar is where I belong.
看看這些水泡,不管你怎么想,我們現(xiàn)在是運(yùn)動(dòng)健兒了,再說(shuō)了,酒吧才是適合我的所在
I'm having female problems.
我遇到了妞的問(wèn)題
If you're cranky and retaining water, I have a theory.
如果你暴脾氣又容易水腫,我知道原因( 月經(jīng))
Sheldon, instead of focusing on Amy dating other guys, maybe you should start thinking about dating another girl.
謝爾頓,與其想著艾米和其他人約會(huì),也許你應(yīng)該試著約一下其他女孩
That's ridiculous. Why? You never thought you'd end up in a relationship, and then you met Amy.
你瘋了嗎?為什么?你以前還覺得自己永遠(yuǎn)不會(huì)和人交往,結(jié)果你遇到了艾米
Maybe there's someone else out there for you.
也許世界上還有其他適合你的人呢
True, but Penny's married, and so is Bernadette.
是的,可是佩妮結(jié)婚了,博納黛特也結(jié)婚了
And your girlfriend has red hair and white skin, which really rubs up against my clown phobia.
而你女友的紅發(fā)白皮膚會(huì)激起我的小丑恐懼癥
Maybe you should consider women who aren't in serious relationships with your closest friends?
也許你應(yīng)該考慮一下除了死黨的伴侶之外的其他女性
There's that prostate doctor, but I'm still mad at her.
有一個(gè)前列腺醫(yī)師,可我還生著她的氣呢
Oh, there's a woman. Oh, I'll make her my girlfriend.
那有個(gè)女的,我要讓她當(dāng)我女友
Walking up to a strange woman in a bar usually doesn't work.
在酒吧里追求陌生女人,通常會(huì)失敗
You're forgetting something. Ladies love jocks.
你忘了一件事,姑娘們都愛運(yùn)動(dòng)員
How many sips of that beer did he have? Three. Oh, boy.
他是喝了幾口壯了慫人膽的啤酒,三口,天啊
Excuse me. I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better.
打擾一下,我現(xiàn)在處于分手恢復(fù)期,有人跟我說(shuō),跟另一個(gè)女人約會(huì),也許會(huì)好受一些
And as Ash Ketchum said to Pikachu, "I choose you." What?
如小智對(duì)皮卡丘所說(shuō)的,"就決定是你了"。什么?
It's a Pokemon reference. I don't know what that means.
《口袋妖怪》的哏,我不知道那是什么意思
Well, we gave it a shot. How about you?
對(duì)的時(shí)間遇見錯(cuò)的人,那你呢
I'm married, and I'm her grandmother.
我結(jié)婚了,都當(dāng)外婆了
Ah, what might have been. And you, give my regards to Barnum and Bailey.
錯(cuò)的時(shí)間遇見對(duì)的人,而你,代我向你馬戲團(tuán)的朋友們問(wèn)好(紅發(fā)白膚)
Stuart took that rejection like a pro.
斯圖爾特簡(jiǎn)直像被拒絕專業(yè)戶
Well, he knew he was on the breast cam.
畢竟攝乳鏡頭拍得到他,不能暴怒
I don't have much experience turning men down.
我沒有過(guò)太多拒絕男人的經(jīng)歷
It wasn't so much fun. Oh, you get used to it.
不是很有意思,你習(xí)慣就好了
Some guys you have to turn down over and over. And sometimes we marry them anyway.
有的男人,你得一而再再而三地拒絕他,或有時(shí)我們就嫁給他了事
Well, this is weird. What? Barry Kripke just asked me out.
奇了怪了,怎么了,巴里·克瑞普吉約我出去
Look at you two guys in one day! I told you things would change if you plucked your eyebrows! What did he say?
瞧你真行啊,一日兩鳥,我就說(shuō)修眉能改運(yùn)吧,他怎么說(shuō)
"Hi, how are you? I was wondering if you'd like to get a drink after work sometime."
你好嗎?哪天下班以后一起去喝杯東西好嗎"
Well, what are you gonna do?
你要怎么做
I don't know. I guess I assumed that I would eventually date other people, but this is happening so fast.
不知道,我之前有想過(guò)以后肯定會(huì)跟別人約會(huì),只是我沒想到會(huì)這么快
What can it hurt?
能有什么損失嗎
Well, I was hoping the next person I dated would be a little less like Sheldon.
我希望下個(gè)約會(huì)對(duì)象能少像謝爾頓一點(diǎn)
You mean, not a scientist?
你是說(shuō)不要科學(xué)家嗎
I think she means not a weirdo.
她說(shuō)的應(yīng)該是不要怪胎
Are you attracted to him? I don't know.
你對(duì)他有好感嗎?不知道
All right, well, what happens if you imagine him naked?
那你想象一下他裸體的樣子,什么感覺
Oh, I don't have to imagine it.
用不著想象
I smell funny. I taste salty.
我身上的味道好奇怪,嘗起來(lái)咸咸的
You're just sweaty from exercise. And kind of delicious.
你就是運(yùn)動(dòng)出了點(diǎn)汗,還蠻美味的
I wonder how many licks it would take to get to the center of me.
好奇要舔多少下才能舔到我的中心(棒棒糖)
I know it only takes one doctor's finger.
醫(yī)生的一根金手指,就能破"門"而入
Hello. Hello. We should let you guys talk. Yeah.
你好,你好,我們走,你們慢談,對(duì)
You don't have to leave. Look at me go!
你們不用離開,瞧我飛速飄走
Uh, Bernadette, you're my ride. Walk!
伯納黛特,你還要開車送我呢,自己走路
How have you been? I'm doing all right. I tried fencing today.
你最近好嗎?最近還行,我今天練擊劍了
How'd that go? It was pretty easy. And I think my background in "mathletics" helped.
順利嗎?挺簡(jiǎn)單的,應(yīng)該是我"數(shù)學(xué)競(jìng)技"的背景有所助益
Barry Kripke was there. I should let you know that he expressed interest in asking you out.
巴里·克瑞普吉也在,我應(yīng)該告訴你,他對(duì)你感興趣想約你出去
Well, actually, hehe already did.
其實(shí)他已經(jīng)約了
Okay. But don't get too attached to him. In two years, 364 days, he's a dead man. I said no.
好吧,但別陷太深,再過(guò)2年又364天,他就死翹翹了,我拒絕了
Interesting. I asked two women out today, and they both said no.
有意思,我今天約了兩個(gè)女人,都拒絕我了
I didn't know you were interested in dating.
我不知道你想跟人約會(huì)呢
I've been told it's a good way to move on.
聽說(shuō)這有助于走出失戀陰霾
Okay. Anyway, um, it's nice to see you. You look good.
這樣啊,總之,很高興再見到你,你看起來(lái)不錯(cuò)
Thanks. And I taste good too.
謝謝,我嘗起來(lái)還很美味哦
Howie? What's up? Why does your Fitbit say you ran 174 miles yesterday?
華仔,怎么了,你的運(yùn)動(dòng)手環(huán)怎么顯示昨天你跑了280公里
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容