https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/10111.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容
Previously on The Big Bang Theory...
"生活大爆炸"前情提要...
Hey, Stuart.What are you doing here?
嘿,Stuart你在這干嘛呢?
Oh, I'm living here again.
我又住進(jìn)來了
Do, uh, Howard and Bernadette know?
那Howard和Bernadette知道嗎?
Or is like a possum in the walls kind of thing?
還是偷偷摸摸晝伏夜出的?
No. I needed a place to stay, and with the baby coming, I figured they could use some extra help.
才不是,我需要地方住而且,寶寶就要出生了我覺得我可以幫點忙
Hey, tomorrow, who wants to paint the nursery?
明天誰想刷一下嬰兒房啊?
I'll do it. Why do you get to do it? I'm the artist.
我來吧。為什么讓你去刷嬰兒房?我才是藝術(shù)家
Just because you're starving doesn't make you an artist.
你窮,不代表你就是藝術(shù)家
Just because I look sickly doesn't mean I'm starving.
看上去病態(tài)不代表我就窮了
Howard?I think I'm in labor.
Howard啊?我覺得我要生了
Oh. Oh, okay. Okay. Uh, uh, uh, I can do this.
噢,好吧。好吧,我行的
We have a plan.
我們做過準(zhǔn)備的
Somebody please tell me the plan!
快說說我們的準(zhǔn)備是什么啊!
I'll get the hospital bag.
我去拿陪產(chǎn)包
I'll pull the van up.
我去發(fā)動車子
Meet you outside in two minutes.
兩分鐘后在門外碰面
Team Baby, go!Oh, man.
生娃隊,沖啊!媽呀,兄弟
This is really happening.
這是真的開始了啊
You doin' okay?
你還好嗎?
Here comes another contraction.
又來了一次宮縮
Let's pick it up! All right, hold on.
那咱們得加速啊!好吧,抓緊了
I'm gonna drive like we do in India.
我現(xiàn)在要像我們在印度的時候那樣開車了
Get out of my way, you syphilitic dogs!
從我的道上滾開,你們這些臟狗!
Stop that! This isn't India. Fine.
停下!這里可不是印度啊,好吧
What do one point three billion people know about having babies?
13億人口的大國對生孩子肯定沒什么經(jīng)驗哈?
Sorry. I know you were just trying to help.I love you.
對不起,我知道你只是想幫忙,我愛你
I love you, too. We're good.
我也愛你,我們沒事了
Our whole universe was in a hot, dense state
宇宙一度又燙又稠密,*
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
140億年前終于爆了炸...等著瞧!
The Earth began to cool
地球開始降溫,
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
自養(yǎng)生物來起哄,穴居人發(fā)明工具
We built the Wall We built the pyramids
我們建長城,我們建金字塔,
Math, Science, History, unraveling the mystery
數(shù)學(xué),自然科學(xué),歷史,揭開神秘
That all started with a big bang Amy?Wake up.
一切由大爆炸開始,喂,Amy?醒醒
Wh... What's wrong? It's midnight. Happy birthday.
什...怎了啦?午夜了生日快樂
Sheldon. Okay, you can have this back in the morning.This is for you.
喔,Sheldon,好吧,你可以早晨再把這個拿回去。這是給你的
I was going to wrap it,but touching Scotch tape gives me the heebiejeebies.
我本來想把它包一下的但是觸摸透明膠帶讓我感覺方方的
I'll put in on the list with peaches and felt.
我會把它跟桃子一起加入黑名單的
What is this?A functional MRI of my brain.
這是什么?我大腦的功能性核磁共振
I did Sudoku before they took it so I'd be ripped.
他們給我做這個之前我做了數(shù)獨,這樣我看起來比較有型
I love it. Thank you.
我超愛這個,謝謝
And it's not just an MRI.
而且這不僅僅只是個核磁共振
The orbitofrontal cortex is lit up because I was thinking of you.
眶額葉皮質(zhì)是亮著的因為我在想你
Sheldon!We seem to be moving on to the annual coitus portion of your birthday festivities.
喔,Sheldon!看來我們正向著你生日節(jié)慶的年度交媾部分邁進(jìn)
Is that okay? I didn't put on my comehither plaid PJ's for nothing.
那可以嗎?我可不是白白穿了這身情趣格子睡衣的
You hate Scotch tape, but you love Scotch plaid.
你憎恨"蘇格蘭"膠帶,但是你卻愛著蘇格蘭格子,美國透明膠帶著名品牌"蘇格蘭"
You are a mystery. Guys, wake up!
你真是個迷?;镉媯儯研?
Bernadette's having her baby!
Bernadette要生了!
Come on, we're going to the hospital!
快,我們正要去醫(yī)院!
I guess... I guess we should stop.
我想...我想我們應(yīng)該停下來
Yeah. I'm afraid so.
是的,恐怕是這樣的
Childbirth, looming coitus?
分娩的陰影籠罩了交媾?
This is a banner night for female genitals.
這是女性生殖器高舉旗幟的一晚啊
Now I see three of you.
我看到你們有三個人
Do we know the father, or is this some Mamma Mia nonsense?
我們知道父親是誰嗎,還是劇情發(fā)展是"媽媽咪呀"那樣的?
I'm the father.
我是孩子的父親
Okay, Dad, how far apart are the contractions?
好吧,他爸,宮縮頻率多少了?
No idea. Ask him. 12 minutes. 12 minutes? Why are you here?
完全不知道,問他12分鐘一次才12分鐘?那你們?yōu)槭裁磿谶@里啊?
Aren't we supposed to get here an hour and a half early?
我們難道不應(yīng)該提前一個半小時來嗎?
This is a hospital, not the airport.
這是醫(yī)院,不是機(jī)場
I'm sorry. It's our first time. It's okay.
不好意思,這是我們第一次,沒事
This little one will be here before you know it.
這小家伙不知不覺就出來了
Do we know what we're having?
知道男女了嗎?
No, we're keeping it a surprise.
不,我們想要個驚喜
Old school. Nice.
走老規(guī)矩嘛,不錯
Not that old school. He knows.
也沒那么守老規(guī)矩,他知道
You see, I was at the doctor's office,the folder was right there, so I took a peek.
我當(dāng)時正好在醫(yī)生的辦公室然后那個文件夾就放在那里,所以我就瞄了一眼
And talking like this doesn't make it less creepy. Sweetheart, go home.
而你這么說話也不能掩蓋瞄這種行為啊。甜心,回家吧
Come back when the contractions are five minutes apart for an hour.
等到宮縮5分鐘一次持續(xù)一小時了以后再回來
I'm sorry. That's ambiguous.
不好意思。這說得就模糊了啊
Is it five minutes apart starting at the top of the hour,or five minutes apart starting
你是說算上第一次開始持續(xù)一小時還是說第一次宮縮以后
with the first contraction, so essentially, like, 65 minutes?
再開始算,也就是實際上65分鐘?
I'm just throwing this out there, but home births are very popular these days.
我就這么一說啊但是在家生產(chǎn)最近也很火的
Sheldon, what took you so long?
Sheldon你剛剛怎么這么久啊?
Wolowitz might hand out cigars.
Wolowitz可能會發(fā)雪茄
I had to find my bubble gum cigar so I could join in without looking foolish.
我得找到我的泡泡糖雪茄這樣我就不會傻傻的不合群了
Damn, I need my inhaler.Just don't smoke.
該死,我需要我的吸入器。別抽就好啊
No, I went down the stairs too fast.
沒,我下樓下太快了
Hey. Don't come to the hospital. We're headed home.
嘿。別來醫(yī)院了,我們準(zhǔn)備回家了
Oh, that was fast. Did she sneeze the baby out?
哦,好快啊,她打個噴嚏就把寶寶噴出來了嗎?
We showed up too early. We'll keep you posted.
我們來的太早了,有情況會隨時通知你的
Okay, well, we'll talk to you guys later. Bye.
好吧,我們待會聊,拜
She said not to come. It's gonna be a while.
她說不用去了,應(yīng)該得有一陣子
Well, first deliveries can be slow.
第一次生孩子可能會慢
I am starting to rethink the Flash onesie I bought this kid.
看來給這孩子買閃電俠連體衣是個錯誤決定了
I found it, but it's empty.
我找到了,但它是空的
Well, it doesn't matter. We're not going to the hospital now.
沒事了,我們現(xiàn)在不去醫(yī)院了
Are you sure? I'd really like to.
真的?我很想去啊
Well, should we, uh, head back up?
嗯,那我們是不是該上去了啊
Come on, guys.We're all awake. Why don't we go to a diner or something?
得了吧,各位我們都醒著,不如去個餐廳或者什么別的?
Oh, uh, I don't know.
呃,我不知道
Sheldon, you don't want to do that, do you?
Sheldon你不想去餐廳吧?
It doesn't matter what I want.
我想要什么不要緊
It's your birthday. You decide. Oh, my God!
今天是你的生日,你做決定, 我的天啊
It's your birthday! Let's do something fun.
今天是你生日!我們玩點有趣的吧
We could go to a bar.
我們可以去酒吧
Well...Okay, I can breathe again. Babe, they want to have sex.
嗯...好了,我又能呼吸了,親愛的,他們想啪啪啪
Oh, of course! The annual birthday booty spectacular!
哦,那當(dāng)然了!年度生日肉體大會!
That's a bit childish, isn't it?
你不覺得幼稚嗎?
I'm sorry, and what flavor is your bubble gum cigar?
不好意思,你的泡泡糖雪茄是什么味道的?
Grape. I find it the most mild.
葡萄味,我覺得它的味道最適中
All right, well, you two go have fun.
好吧,你們倆去快活吧
If we find my backup inhaler, maybe we can get frisky.
如果我能找到備用的吸入器,我們也能來一發(fā)
Oh, you sexy, wheezy little man.
你個性感又氣喘吁吁的小矮人啊
Do you really need to record this?
你真的要把這個錄下來嗎?
You'll be happy I did.
我錄了你會很開心的
Okay, little one, here we are back at home because you weren't quite ready to come out yet.
好了,小家伙,我們又回家了因為你還沒做好出來的準(zhǔn)備
You wanted to make an entrance. I get it.
我知道你想要閃亮登場
And here's your daddy.
這邊就是你的爸爸
When he tries to tell you he used to be cool,you can see he wasn't.
如果他告訴你他之前有多酷的話你會發(fā)現(xiàn)事實并不是如此
All right, enough with the camera.
你還有完沒完了?
Well, this is not for me. This is for the baby.
這可不是給我的,這是給小寶寶的
Some day she's gonna want to see this.I'm sorry.
總有一天她會想看這個的,不好意思
Who's gonna want to see this?
誰會想看這個?
I... I said she, but lots of things are she boats and cars,whales. Like, "There she blows."
我...我說的是她,但是很多東西都可以是她啊船汽車鯨魚,比如,"她噴出水柱啦"一種用來表示見到鯨魚的驚訝之情的傳統(tǒng)航海術(shù)語
You're doing great.
干得漂亮
Raj!Well, okay, I'm gonna sign off now.
Raj啊!我現(xiàn)在準(zhǔn)備結(jié)束錄制了
This next part may contain some adult language.
接下來這部分可能會包含少兒不宜的詞匯
How could you?!
你怎么能這樣?!
We made it this far without knowing,and you ruined it!
這么長時間以來我們都不知道然而你把一切都?xì)Я?
Well, you guys have no idea how hard it is to know something like this and not say it!
你們永遠(yuǎn)都不會理解保守一個這么大的秘密有多難!
You told me it was a girl, and I didn't say it.
你告訴我這是個女孩,我就沒說出去啊
Raj! You were supposed to keep that to yourself.
Raj啊! 你不應(yīng)該說出來的
Oh, yeah. I guess it is hard. So...where were we?
好像是誒,是挺難的。所以...我們進(jìn)行到哪了?
Well, I believe we were kissing like randy teenagers,and your nose was whistling ever so slightly.
我覺得我們在像干柴烈火的青少年一樣親吻你的鼻子在發(fā)出輕微的喘息聲
I'm sorry.Oh, don't be.You were like a foxy tea kettle.
對不起。別這樣。你就像一個狐媚的茶壺一樣
Well, shall we start over?Very well.
我們能重新來嗎?可以
What's wrong? I'm not sure.
怎么了?我也不知道
Earlier tonight, things began organically,and now it's feeling forced, like all the Pirates of the Caribbean sequels.
剛剛,一切都很自然的現(xiàn)在卻感覺有人在強(qiáng)迫一樣就跟"加勒比海盜"所有的續(xù)集一樣
Okay, that makes sense.
這說得通
I mean, the mood's a little different now.
我是說,現(xiàn)在的氛圍有些不一樣了
We... we don't have to rush.
我們不用太倉促
Oh, I know, but Leonard and Penny think we're doing it,and I don't want to disappoint them.
我知道,但是Leonard和Penny覺得我們在啪我不想讓他們失望
And the mood continues to change.
氣氛又開始變了
No, and also, I don't want to disappoint you. I...
不,還有就是,我不想讓你失望,我...
You know, come on. It's your birthday.
算了,來吧,這是你的生日
I can soldier through this.HHold on.
我能挺過去的。等等
I think I might have a little surprise that might help get things back on track.
我覺得我有個能讓一切重歸正軌的小驚喜給你
Intriguing.Is back on track a hint that it has something to do with trains?
有趣。重回正軌是不是暗示著這和火車有關(guān)啊?
No.Because if it did have to do with trains, and you were gonna give... It's not about trains!
不是。因為如果真的和火車有關(guān)的話,而且你還準(zhǔn)備給我... 跟火車沒關(guān)系喲!
Oh. Not even a cozy sleeper car on the Orient Express?
那么是東方快車上舒服的臥鋪車?
Stop talking about trains!
別再說火車了!
Who's killing the mood now?
那現(xiàn)在是誰在破壞氛圍?
Found the backup inhaler. Want to have sex?
我找到備用吸入器了,想啪啪啪嗎?
Well, I didn't until I heard that.
本來不想,但現(xiàn)在想了
Hang on. I'm counting. It's okay. Mm. Hello!
等等,我在數(shù)數(shù)。好了各位!
Howard and Bernadette kicked me out because I told them they're having a girl! Oopsy, I did it again.
Howard和Bernadette把我趕出來了就因為我告訴了他們生的是女兒!哎呀不好,我又說了一次