https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/10221.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容
我們被壓制了
We can't get through!
我們沖不過(guò)去
Sheldon, get over here and help!
謝爾頓快來(lái)幫忙!
Okay, one second.
好的,馬上
Sheldon, why are you jumping up and down? Overwatch
守望先鋒,謝爾頓你干嘛上躥下跳的
I'm trying to shoot.
我在嘗試射擊
Then use the shoot button,not the "wonderful thing about Tiggers" button!Aw.
那就按射擊鍵別按"奇妙跳跳虎"鍵!唉
That's it, we're dead.
游戲結(jié)束,我們輸了
Okay, challenge them again.
沒(méi)事,再來(lái)一局
Doing it right now.
我在問(wèn)呢
Oh, they can't.
他們不玩了
There's an important Little League game tomorrow.
明天有個(gè)重要的少年棒球聯(lián)賽
No wonder they beat us, they're jocks.
怪不得他們贏了,畢竟是運(yùn)動(dòng)員
What happened to me?
怎么會(huì)這樣?
I used to excel at these things.
以前我很擅長(zhǎng)玩這些的
Kids are always better at video games.
小孩子本來(lái)就更擅長(zhǎng)電子游戲
Well, I don't like it.
好討厭的感覺(jué)哦
Mm, if it makes you feel better, you still dress like a child.
你穿的衣服還是和小孩一樣,感覺(jué)好點(diǎn)沒(méi)
No, but it's not just video games.
不,不只是電子游戲
I downloaded the new O.S. for my phone, took me a week to stop accidentally texting kissy faces to everyone.
我給手機(jī)更新系統(tǒng)之后折騰一星期才搞懂,停止誤發(fā)親吻表情給別人
Oh, so our love is not real?
嚶,你不是真的愛(ài)我嗎?
Well, II know how you feel.
我懂你的感覺(jué)
I tried one of those electronic Japanese toilets,practically shot myself across the room.
我試過(guò)一次日本電子馬桶把我直接彈出了廁所
I guess I just need to face it, I'm no longer a wunderkind.
我想我得面對(duì)事實(shí)我已經(jīng)不是小神童了
Now I just wonder what's for lunch. Hot dogs.Yay.
現(xiàn)在我只想知道午餐吃啥,熱狗,耶
I didn't know you could drink while you're breastfeeding.
哺乳期也可以喝酒嗎
Yeah, they say the yeast in beer helps with milk production.
對(duì),據(jù)說(shuō)啤酒中的酵母有助泌乳
I'm pretty sure that's a myth, let me check.
我肯定那是謠言,我查一下
Ruin it for me and I'll break this glass over your head. To denial.
掃老娘的興我就把杯子砸你頭上,敬否認(rèn)事實(shí)
Oh, I'm gonna get another. You want food?
我要再來(lái)一杯。你們要吃的嗎
Yeah, breastfeeding burns, like, 5,000 calories a day.
要,哺乳每天約消耗5000卡呢
Do not touch that phone.Penny? Oh, Zack. Hey.
別用手機(jī)查。佩妮?噢,扎克嗨
What are the odds of running into you here?
好巧,在這兒遇到你
Well, it's a bar, so pretty good.
在酒吧遇見(jiàn),巧個(gè)屁嘞
Uh, what's new? Oh, tons of stuff.
最近怎么樣?噢,各種事情
Put artificial grass in my backyard, got engaged,had a scary mole that turned out to be Sharpie.
在后院鋪人造草皮,訂婚長(zhǎng)了個(gè)可怕的痣,結(jié)果是記號(hào)筆痕跡
Well, congratulations.
啊,恭喜了
That's what my dermatologist said.
我的皮膚科醫(yī)生也這么說(shuō)
No, onon getting engaged, good for you.
不,我是說(shuō)訂婚,祝賀你
Oh, thanks. How about you?
謝謝,你還好嗎
Hey, how's Leonard?
萊納德怎么樣
Is he still smart?
他還是那么聰明嗎?
Yes, yes, he's working for the government on an infinite persistence gyroscope.
是的,他在給政府工作做無(wú)限持續(xù)陀螺項(xiàng)目
Of course, the first time I say it right,he's not even here.
我第一次說(shuō)對(duì)了這詞他竟然不在這里
I love that little guy.
我喜歡那個(gè)小家伙
Hey, we should all have dinner sometime.
我們可以找時(shí)間一起吃個(gè)飯
Uh, yeah, sure, I'll check with Leonard.
當(dāng)然,我問(wèn)問(wèn)萊納德
Cool, I'll check with Sara.
好,我問(wèn)問(wèn)薩拉
Sara, pull up my calendar.
薩拉(Siri)打開(kāi)我的日程表
It never works for me.
每次都不管用
I've been thinking about our recent humiliation.
我一直在想最近那次恥辱
You're gonna have to be more specific.
你得說(shuō)得更明確點(diǎn)
At the hands of those teenagers.More.Boy teenagers.
敗在那些青少年手中。再具體點(diǎn)。那些男孩子
Oh, the video game. Yeah, that was bad.
噢,守望先鋒那次,是很恥辱
I started doing some reading on cognitive vitality,and I came across an area of research called "superaging."
我讀了關(guān)于認(rèn)知活力的研究發(fā)現(xiàn)了關(guān)于"不老秘訣"的研究領(lǐng)域
You know who's a superager? Jennifer Lopez.
你知道誰(shuí)掌握了這秘訣么,詹妮弗o洛佩茲
Like, what is her secret?
她到底有啥秘訣啊
Now, this is rare.
這還真稀奇
I don't know which one of you I want to stop talking first.
我都不知道,該先和你們誰(shuí)絕交了
The theory is that if you really tax your brain,the neurofibers will become thicker and the glial cells more lustrous.
理論上來(lái)說(shuō)如果你真的充分利用了大腦那你的神經(jīng)纖維會(huì)更加粗壯神經(jīng)膠質(zhì)細(xì)胞會(huì)更有光澤
Like JLo's hair.
就像詹妮弗o洛佩茲的頭發(fā)
Boy, it is neck and neck right now.
天吶,你倆真是不相上下了
How is superaging any different than, like, doing crossword puzzles?
不老秘訣和玩填字游戲相比有什么區(qū)別嗎?
Well, it's not just doing simple cognitive tasks.
簡(jiǎn)單的認(rèn)知任務(wù)是不夠的
You need to push your brain out of its comfort zone and reach mental exhaustion.
得逼你的大腦走出舒適區(qū)達(dá)到大腦疲憊的狀態(tài)
I drive you to work every day,my brain must look like the Hulk.
我每天都載你去上班我的大腦肯定壯得像綠巨人
If you really want to challenge yourself,you could learn to speak Hindi.
如果你真的想挑戰(zhàn)自我可以學(xué)說(shuō)印地語(yǔ)
Jab mein aat saal ka tha Maine seekha tha. Jab mein aat saal ka tha Maine seekha tha.
我八歲時(shí)就會(huì)了
Could you say that in English?
你能用英語(yǔ)說(shuō)一次嗎
I actually, I never learned Hindi.
其實(shí),我沒(méi)學(xué)過(guò)印地語(yǔ)
Hey, you ready to go? Yeah, I guess.
準(zhǔn)備出發(fā)了嗎?差不多吧
What's the matter?
怎么了
Honestly? It's a little strange having dinner with your exboyfriend,and it's not like we have a lot to talk about.
說(shuō)實(shí)話,和你前男友一起吃飯有點(diǎn)奇怪我們好像也沒(méi)什么共同語(yǔ)言
What? He loves you, okay?
什么啊,他喜歡你啊
And he's interested in your work.
他對(duì)你的工作也有興趣
You could talk about the infinite perspective...I swear I know it.
你可以談?wù)劅o(wú)限旋轉(zhuǎn)的那個(gè)...我發(fā)誓我知道的
It'll be fine, let's just go.
好吧,我們走吧
Well, and his fiancée will be there, so you know,if the conversation lags, we can talk about their wedding.
他的未婚妻也會(huì)來(lái)到時(shí)如果冷場(chǎng)了,我們可以討論他們的婚禮
Come on, I spent an entire plane ride with you talking about the trailer for Deadpool 2.
來(lái)嘛,有一次在飛機(jī)上你全程都在和我說(shuō),死侍2的預(yù)告片
Ha! I knew you weren't asleep.Hey, guys.
哈!我就知道你醒著你們好
Hi. Hi. Hey, where's your fiancée?
你好,嗨,你的未婚妻呢
Oh, she couldn't make it. She had an emergency.
噢,她來(lái)不了,有急事
Oh, no, what happened?
不會(huì)吧,發(fā)生什么事了?
I didn't ask. Hey.Hey. Hey. What smells so good?
我沒(méi)問(wèn),嗨嘿,嗨什么東西聞著這么香?
Raj is teaching me to make croissants.
Raj在教我做羊角面包
Is this part of your superaging?
這是你不老計(jì)劃的一部分嗎?
Yes. Yeah, it seemed daunting at first,but then I realized,it's like the chemistry set I had as a kid.
沒(méi)錯(cuò),開(kāi)始覺(jué)得很艱難然后我意識(shí)到這就像我小時(shí)候,那套化學(xué)實(shí)驗(yàn)工具
Only, when your brother eats this, no one has to call Poison Control.
區(qū)別在于就算哥哥吃了也不用打給中毒中心
Okay. Shall we? Oh, my God.It's light, it's flaky, it's buttery.
好了。開(kāi)吃吧我的天哪。輕柔,酥脆,香濃味美
You don't need to have sex with him, just eat one of these.
你都無(wú)需和他啪啪,只要吃個(gè)面包就夠了
Yes, it is delicious.
是的,很美味
Wha... Physicist, baker, lover,what can't I do?
呵...物理學(xué)家,烘焙師,戀人有什么事我做不到的?
Well, clearly mental tasks are not enough.
顯然腦力任務(wù)是不夠的
Maybe you need to challenge your motor skills.
或許你需要挑戰(zhàn)運(yùn)動(dòng)技能
For the last time, I am not having a tickle fight with you.
最后一次說(shuō)明,我不會(huì)和你玩呵癢游戲
You want a real challenge,try keeping me from eating more of these.
你想要真正的挑戰(zhàn)那試試阻止我再來(lái)一個(gè)
You're just using food to mask the fear that you're fundamentally unlovable and therefore going to be alone forever.
你只是在用食物來(lái)掩飾自己害怕被人嫌而孤獨(dú)終老
Damn it, he's good at that, too. Thanks.
靠,他連這也擅長(zhǎng),謝謝
Wow, working on a top secret government project,that is so cool. Aw.
哇哦,參與政府最高機(jī)密項(xiàng)目真牛啊
Do you have a bodyguard to keep spies away?
你有保鏢來(lái)防間諜嗎?
I have Sheldon, that keeps most people away.
有謝爾頓就可以讓人望而止步了
I miss that guy.
真想他啊
He's like the Swedish Chef Muppet.
他很像瑞典大廚布偶,大青蛙布偶秀中的角色
I don't know what he's saying, but he's funny.
我不知道他在說(shuō)什么,但就是很搞笑
Oh, I know what he's saying, and he's not, he's not funny.
我知道他在說(shuō)什么,但并不好笑
So, Penny, what's going on with you?
佩妮你最近怎么樣?
How's the job?
工作怎么樣?
Uh, it's okay, I'm still in pharmaceutical sales.
呃,還好,我還在做醫(yī)藥銷售
She's doing amazing.
她做得很好
She can actually make a side effect,
她都可以把一些副作用
like 10% chance of liver failure,
像肝衰竭可能性10%
sound like a 90% chance of liver success.
說(shuō)成90%肝臟健康的可能
Yeah, lying isn't my favorite part of the job.
是啊,我不得不說(shuō)謊
Actually, I'm not crazy about a lot of it.
事實(shí)上,我并不喜歡這工作
Hey, if you're not happy there, I've been looking
如果你做得不開(kāi)心
for a new head of sales at my company.
我最近正好在為公司找銷售主管
And we don't sell drugs, just menus,
而且我們不賣藥,只賣菜單
so the only lie you'll be telling is we print on recycled paper. We don't.
所以你唯一要說(shuō)謊的就是菜單是再生紙做的其實(shí)不是
Oh, that's a nice offer.
這機(jī)會(huì)聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)
You know, we'd make a great team.
我們會(huì)是個(gè)很棒的團(tuán)隊(duì)
Or as we say in the menu business,I can't do this without "Me N U."
就像我們菜單行業(yè)里說(shuō)的沒(méi)有,菜,我只能單著
Right, 'cause it spells "menu."
對(duì),因?yàn)椴藛卫锊恢褂?,單,?/div>
Yeah, right? It's funny. I got a lot of menu jokes, but that's my favorite.
有趣吧,我有很多菜單的笑話但這個(gè)是我最愛(ài)
All right, this is everything.
好啦,所有東西都在這了
What do you want to learn?
你想學(xué)什么?
It really doesn't matter, as long as it's challenging.
無(wú)所謂,有挑戰(zhàn)性就好
Okay, well, how about, oh, I teach you some closeup... magic.
那不如,我教你一些近景,魔術(shù)
Howard, I'm trying to make myself uncomfortable, not everyone else.
霍華德我想讓自己不自在而不是別人
So you wanted to learn something physical and you came to Howard Wolowitz?
你想學(xué)一些體力活卻來(lái)找霍華德?沃羅威茨?
Hey, the circus arts are very physically and mentally demanding.
這是馬戲團(tuán)的藝術(shù)需要體力和智力兼?zhèn)浒?/div>
Have you ever tried to juggle?
你試過(guò)雜技嗎?
Yes, I'm juggling my love for you and my embarrassment of you right now.
當(dāng)然,我正拿著對(duì)你的愛(ài)和我的尷尬玩雜技呢
And it's hard, isn't it?
而這很難,不是嗎?
So the key is,the moment one ball is at the top of its arc,you toss the next one.
所以重點(diǎn)是當(dāng)一個(gè)球在最高點(diǎn)時(shí)你要拋出另一個(gè)
Hmm? Okay, I think I got that.Uh, hhold on.
嗯,我懂了,等等
There's a, an old saying in juggling.
雜技有句俗話
Is it "I'm going to die alone"?
是不是,我將孤獨(dú)終老?
No, it's "if you want to have fun, start with one."
不是,說(shuō)的是,"想要有趣,先從一開(kāi)始"
Yours we think, but we do not say.
你那句我們知道,但是不說(shuō)
All right, just toss it up and catch it a few times,get comfortable with it. Okay.
好吧,拋出它,然后接住反復(fù)幾次,慢慢適應(yīng),好
Just to be on the safe side,am I in any danger of getting juggler's elbow? No.
保險(xiǎn)起見(jiàn)我會(huì)不會(huì)有得雜耍肘的危險(xiǎn)? 不會(huì)
Are you sure? 'Cause I'm feeling a twinge.
你確定,我覺(jué)得有點(diǎn)痛
See, that wasn't so bad.
看,也不是那么差吧
He even picked up the check.Yeah.
他甚至還付了錢,嗯
Although, when he was trying to figure out the tip,
盡管當(dāng)他想算清,到底要付多少小費(fèi)時(shí)
I'm pretty sure I saw smoke coming out of his ears.
我覺(jué)得他耳朵都冒煙了
You're not really considering working for him, are you?
你不會(huì)真的想跟他一起工作吧?
Well, maybe, I mean, it seems kind of perfect.
也許吧,看起來(lái)不錯(cuò)的樣子
I have sales experience,
我有銷售經(jīng)驗(yàn)
and I've been a waitress, so I have restaurant experience,
當(dāng)過(guò)服務(wù)員,所以有餐廳工作經(jīng)驗(yàn)
and if he's figuring out my Christmas bonus,
而且,如果他來(lái)算圣誕獎(jiǎng)金的話
we could buy a boat.
我們都可以買一艘船了
Don't you think it might be a little weird
你不覺(jué)得
to work for someone you used to date?
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容
- 用戶搜索
瘋狂英語(yǔ)
英語(yǔ)語(yǔ)法
新概念英語(yǔ)
走遍美國(guó)
四級(jí)聽(tīng)力
英語(yǔ)音標(biāo)
英語(yǔ)入門
發(fā)音
美語(yǔ)
四級(jí)
新東方
七年級(jí)
賴世雄
zero是什么意思寧波市強(qiáng)人花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
-