① catch為常用詞,指通過(guò)武力、追蹤、突然襲擊等方式“抓住”,強(qiáng)調(diào)結(jié)果已實(shí)現(xiàn),可指人或物,也可指“吸引”注意力,也可表示“患病,理解”等。
The murderer was caught alive. 殺人兇手被活捉。
I don't quite catch your meaning. 我不十分明白你的意思。
The nurse caught the disease from a patient. 這護(hù)士的病是從一位病人那兒傳染上的。
② grasp意為“抓,抓住”,指用爪、手指抓緊,也表示一般意義上的“抓住”,還可表示“理解”。
She grasped his right hand firmly. 她緊緊抓住他的右手。
Grasp your chances while you can. 有機(jī)會(huì)就要及時(shí)抓住。
提示
grasp at 表示“想抓住”,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,是否抓住不得而知。
He grasped at the rope but missed it. 他想抓住繩子,但沒抓到。
③ grab意為“抓住”,指粗暴地抓住人或物,往往不顧侵犯別人的權(quán)利。
The thief grabbed the bag away from the woman. 小偷一把搶走了這位婦女的錢包。
比較
tear(撕開)→tear at(撕)
thrust(刺中)→thrust at(向……刺去)
shoot(射中,殺死)→shoot at(射向)
get home(到家)→go home(回家去)
go to sleep(入睡)→go to bed(上床睡覺)
be prepared for(準(zhǔn)備好)→prepare for(為……做準(zhǔn)備)