【字面理解】將燈藏在斗底下
【英文解析】not to let people know that one is good at some-thing
【中文解析】不顯露才能;不露鋒芒
【典型例句】① We didn’t know you could play the guitar! You’ve been hiding your light under a bushel all this time! 我們以前不知道你會(huì)彈吉他,你一直深藏不露啊!
② Hide not your light under a bushel.莫藏才不露(勿謙虛 過(guò)度)。
【注釋】源自《圣經(jīng)?馬太福音》第5章第15節(jié)人點(diǎn) 燈,不放在斗底下,是放在燈臺(tái)上,就照亮一家的人。” (No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lanq stand,and it gives light to all in the house. Matthew 5:15)