導(dǎo)演:鄧肯·瓊斯
編劇:本·雷普利
主演:杰克·吉倫哈爾
維拉·法米加
米歇爾·莫娜漢
首映日期:2011-08-30(中國大陸)
2011-04-01(美國)
Here's a movie where you forgive the preposterous because it takes you to the perplexing.
它是這樣一部電影,你原諒了它的荒謬,因為它把你帶入困惑之中。
——Roger Ebert, Chicago Sun—Times
Confounding, exhilarating, challenging — and the best movie I've seen so far in 2011.
讓人困惑、令人興奮、具有挑戰(zhàn)性——是2011年以來我看過的電影中最好的一部。
——Richard Roeper, Richard Roeper.com
Source Code is the first “must see” movie of 2011. It is constantly tense and consistently gripping right up until the very end. Jake Gyllenhaal is excellent and Duncan Jones continues to prove that he is one of the most promising new directors on the rise.
《源代碼》是2011年第一部“必看”的電影。它自始至終都保持連續(xù)不斷的緊張和一貫的扣人心弦。杰克·吉倫哈爾很出色,鄧肯·瓊斯繼續(xù)證明了他是崛起的最有前途的新導(dǎo)演之一。
——Benjamin G
Army helicopter pilot, Captain Colter Stevens(Jake Gyllenhaal), last aware of being on a mission in Afghanistan, wakes up on a commuter train traveling to Chicago. He finds that to the world around him — including his traveling partner Christina Warren(Michelle Monaghan)and the bathroom mirror ——he appears to be Sean Fentress, a school teacher. As he comes to grips with this revelation, the train car explodes, killing everyone aboard.
Stevens regains consciousness inside an unfamiliar cockpit. Through a screen, Air Force Captain Colleen Goodwin(Vera Farmiga)verifies Stevens's identity. She explains Stevens is in the “Source Code”,an experimental device created by scientist Dr. Rutledge(Jeffrey Wright). The Code allows its user to experience the last eight minutes of another compatible person's life within an alternate timeline. Stevens's mission is to use Source Code to discover the location of a bomb aboard the train and identify the bomber who detonated it. Goodwin explains that the train explosion occurred that morning, and was a warning by the bomber as a precursor to a larger dirty bomb that will be detonated in downtown Chicago. Stevens is unwillingly sent back into the Source Code to try again.
Stevens is sent back into the Source Code several times, trying different approaches each time including trying to warn the authorities on the train and trying to flee with Christina. None of these attempts are successful and in each case he is returned to the Source Code to try again. During one of Stevens' attempts, he learns that the train explosion occurred two months after an incident in Afghanistan which reportedly killed him. Once he discovers this, he demands more information from Goodwin. She explains that the remains of his body are in fact on life-support at the Source Code facility while his mind is hooked up to a computer system, the cockpit being a mental projection of his own mind to cope with the experience. Angered to discover this, Stevens requests that his life support be terminated after the mission is completed, to which Dr. Rutledge agrees.
Stevens eventually identifies both the bomber, a young man, Derek Frost(Michael Arden), and the rented white van that he will use to carry the bomb into the center of Chicago. On his return, Stevens' information is successfully used by the military to capture Frost before he can trigger the bomb. Stevens is praised as a hero, but in private,Rutledge tells Goodwin to renege on the deal, and instead to wipe Stevens's memory so he can be used the next time there is such an incident. Stevens learns that the promise to him has been violated, and convinces Goodwin to let him return to Source Code once more, after which she will disable his life support, against Rutledge's orders.
Once back aboard the train, Stevens disarms the bomb, subdues Frost, and handcuffs him to a railing. Stevens calls the authorities to identify Frost and inform them of the location of the dirty bomb. He then calls his estranged father under the guise of a fellow soldier, mending the emotional distance between them. He challenges an embittered comic(Russell Peters)to perform a stand-up routine on the train, causing laughter throughout the entire train car, and then takes Christina aside. Asking her what she would do if she knew that she only had seconds left to live, Stevens begins to kiss her as his last seconds run out. As promised, at this exact moment, Goodwin disables his life-support and the scene reveals Ns actual, physical body as severely mutilated and comatose. Time freezes, but Stevens is surprised to find himself finishing the kiss, still aboard the train with Christina. He realizes that he will remain in the alternate timeline of the un-bombed train. The train arrives safely in Chicago, and he and Christina walk together and discuss their future.
Later that morning, Goodwin arrives for work at Nellis Air Force Base and receives a text that Stevens had sent earlier, just as news breaks of the failed bombing attempt in Chicago. The text explains that the Source Code effectively allows the user to change history within alternate timelines. Stevens' text ends with him proposing to Goodwin that when his alternate self in this timeline is used in a future Source Code mission, Goodwin should help him, and tell him that “everything is gonna be okay”.
陸軍直升機(jī)飛行員,柯爾特·斯蒂文斯上尉(杰克·吉倫哈爾飾)最后的意識是在阿富汗執(zhí)行任務(wù),他在駛向芝加哥的通勤火車上驚醒,從他周圍的世界——包括他的旅行伙伴克里斯蒂娜·沃倫(米歇爾·莫娜漢飾)和浴室里的鏡子——他發(fā)現(xiàn)自己成了肖恩·芬特雷斯,一名中學(xué)老師。當(dāng)他面對這些出乎意料的事時,車廂發(fā)生了爆炸,車上的人全部死去。
斯蒂文斯在一座不熟悉的飛機(jī)駕駛艙內(nèi)恢復(fù)了意識。通過一個視頻,空軍上尉科琳·古德溫(維拉·法米加飾)核實了斯蒂文斯的身份。她解釋說斯蒂文斯身處“源代碼”,即科學(xué)家拉特里奇博士(杰弗利·懷特飾)創(chuàng)建的一個實驗設(shè)備中。該代碼允許用戶穿越時光,體驗另一個與自己對應(yīng)的人的生命里的最后八分鐘。斯蒂文斯的使命是利用源代碼發(fā)現(xiàn)列車上的炸彈的位置,并確定炸彈的引爆人。古德溫解釋說,火車爆炸案發(fā)生在當(dāng)天上午,制造炸彈爆炸案的人警告說,將會有一個更大的炸彈在芝加哥商業(yè)區(qū)引爆。斯蒂文斯不情愿地被送到了源代碼再次嘗試。
斯蒂文斯被數(shù)次送回源代碼,每次嘗試不同的方法,包括提醒火車上的官方,以及試圖和克里斯蒂娜逃離。這些嘗試都沒有成功,在每種情況下,他都會返回到源代碼再次嘗試。斯蒂文斯在一次嘗試中了解到,在發(fā)生火車爆炸事件的前兩個月,他在阿富汗的一次意外事故中被報告已殞命。他一發(fā)現(xiàn)這些,就要求古德溫提供更多的詳細(xì)信息。她解釋說,他的身體實際是靠源代碼設(shè)施提供的生命支持,而他的思想被一個電腦系統(tǒng)所牽制,駕駛艙是他自己思想的一個心理投射,以契合體驗。發(fā)現(xiàn)這些,他很憤怒,斯蒂文斯要求在任務(wù)完成后終止對他生命的支持,拉特里奇博士同意了。
最終斯蒂文斯識別出了引爆手,一個年輕的男人,德里克·弗洛斯特(邁克爾·阿登飾),他租了一輛白色的貨車準(zhǔn)備用它把炸彈運到芝加哥市中心。斯蒂文斯回來后,他的信息被軍方成功運用,在弗洛斯特引爆炸彈之前,抓獲了他。斯蒂文斯被譽(yù)為英雄,但私下里,拉特里奇讓古德溫違背協(xié)議,刪除斯蒂文斯的記憶,以便下次有此類事件時可以再次利用他。斯蒂文斯得知給他的承諾已被違背,說服古德溫讓他再次返回到源代碼,在那之后,她將違反拉特里奇的命令,不再提供對他生命的支持。
再次返回到列車上,斯蒂文斯拆除了炸彈,制伏了弗洛斯特,把他的手銬到了一個欄桿上。斯蒂文斯通知當(dāng)局驗明弗洛斯特的身份,并告知他們安裝炸彈的位置。然后他以一個士兵為幌子,給與他疏遠(yuǎn)的父親打電話,修補(bǔ)他們之間的情感距離。他在火車上站立不動表演,挑戰(zhàn)一個苦怨的滑稽演員(羅素·彼得斯飾),引發(fā)了整個車廂的笑聲,然后把克里斯蒂娜帶到一旁。問她,如果她知道她的生命只剩下最后幾秒,她會做什么,在最后幾秒將要用盡時,斯蒂文斯開始吻她。像承諾的那樣,在這一刻,古德溫停止提供對他生命的支持,場景轉(zhuǎn)換到他真實的嚴(yán)重殘缺的昏迷過去的身體。時光凝結(jié),斯蒂文斯驚訝地發(fā)現(xiàn)自己親吻完畢,仍然和克里斯蒂娜在火車上。他意識到他仍在穿越的時光中,身處沒有爆炸的列車上?;疖嚢踩竭_(dá)芝加哥,他和克里斯蒂娜走在一起,討論他們的未來。
當(dāng)天上午的晚些時候,古德溫來到內(nèi)利斯空軍基地工作。就在新聞披露企圖制造芝加哥爆炸案失敗的消息時,她收到了斯蒂文斯早先發(fā)來的短信。短信說明源代碼能有效允許用戶改變穿越的時光內(nèi)的歷史。斯蒂文斯給古德溫的短信的最后,是給她的建議,當(dāng)他所對應(yīng)的那個自己在穿越的時間內(nèi)被用于執(zhí)行未來的源代碼任務(wù)時,古德溫應(yīng)該幫助他,并告訴他,“一切都會好起來的”。
cockpit['k?k?pit]n. 駕駛員座艙;戰(zhàn)場
compatible[k?m'pæt?bl]adj. 兼容的;能共處的;可并立的
precursor[pri:'k?:s?]n. 先驅(qū);前導(dǎo)
projection[pr?'?ek∫?n]n. 投射;規(guī)劃;突出;發(fā)射;推測
violate['vai?leit]vt. 違反;侵犯;妨礙;褻瀆
life-support[laifs?'p?:t]n. 生命維持系統(tǒng)
mutilate['mju:tileit]vt. 切斷;毀壞;使……殘缺不全;使……支離破碎
comatose['k?um?t?us]adj. 昏迷的;昏睡狀態(tài)的;麻木的;怠惰的
重點掌握
■ As he comes to grips with this revelation,...
文中,come to grips with是英語中的一個固定搭配,在文中是“認(rèn)真對待(或解決)……;設(shè)法對付……”的意思,比如:We should come to grips with our problems instead of ignoring them. 我們應(yīng)面對問題而不是忽視問題。另外,該固定搭配還有“(與……)爭論;(與……)沖突;(與……)扭作一團(tuán);與……搏斗”的意思。
Michelle Monaghan Interviewed by Locke Peterseim
What drew you to this project?
Science fiction isn't something I've dabbled with in the past — it's not something I jumped at the chance to go see in the movie theater, either. But I was really attracted to this script because I thought it was original and had weight — it had an ethical and moral dilemma and was infused with some real drama and some romance.
Source Code is so smart and layered. For some viewers it's going to play as sci-fi, for some it'll be an action thriller, for some it will be a metaphysical mind trip. What is the film about for you?
For me it's about living life to the fullest. Also I was struck by the moral dilemma of the story: Do you sacrifice one life to save several thousand people? It's really provocative and thought — provoking. And if you had eight minutes back to redo in your own life, what would you do differently? What would you say to someone? Would you sacrifice your own life?
You have a big job in the film — your character needs to provide almost all of its emotional core. How do you create that impact when you're playing the same eight minutes over and over?
The audience really has to believe, has to want Christina to live, to want her and Stevens to be together. That's why it was really important to create a back story for this person who really didn't have one, so I could keep referring back to it in my own mind and build this character. Every day she takes the 8:20 train, sits across from the same guy she doesn't really know, and isn't living to her fullest potential.
是什么吸引你加盟這部電影的?
科幻小說既不是過去我涉足的東西,也不是我會抓緊時機(jī)去電影院觀看的東西。但是我真的被這個劇本吸引住了。因為我認(rèn)為它是獨創(chuàng)的,有一定的分量,有倫理和道德困境,被注入了一些真正的戲劇和浪漫成分。
《源代碼》是那么地有靈性和層次。對于有些觀眾來說,它會是一部科幻片,有些人會認(rèn)為它是一部動作驚悚片,有些人會認(rèn)為它是一次超自然的思想旅程。對你來說,這部電影是什么?
對我來說,是好好地享受生命。我還是被這個故事的道德困境打動了:你會犧牲生命來拯救數(shù)以千計的人嗎?它真的很有挑戰(zhàn)性,而且發(fā)人深省。如果你擁有八分鐘重做你生活中的自己,你會做哪些改變?你會對某人說什么?你愿意犧牲自己的生命嗎?
在這部電影里,你有一個艱巨的工作,你的角色需要提供幾乎所有的情感核心。當(dāng)你_次次扮演相同的八分鐘時,是如何創(chuàng)造影響的?
觀眾真的不得不相信,不得不想讓克里斯蒂娜重獲新生,想讓她和斯蒂文斯在一起。這就是為什么要創(chuàng)造一個其實并不存在的人的輪回的故事,這真的很重要,所以始終在我的腦海里打轉(zhuǎn),創(chuàng)造出了這個人物。每天她乘坐8:20的列車,坐在她其實并不了解的同一個人對面,她沒有活出自己的最大潛能。
托弗·戈瑞斯原本是影片的主演。
影片大部分在加拿大蒙特利爾取景拍攝。少量的鏡頭在芝加哥拍攝。影片在芝加哥的千禧公園取景拍攝,這是芝加哥最大的城市花園。
影片只用了兩個月時間便拍攝完成:從2010年的3月1日到4月29日。
影片原定的作曲是克林特·曼塞爾,他曾經(jīng)給鄧肯·瓊斯的處女作《月球》配樂??墒呛髞硪驗槟承┰?,他退出了劇組。