有時(shí)候,直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),可根據(jù)具體的語(yǔ)境選用某種特定的方式,而不拘泥于常規(guī)的方法。如:"You had better hurry, Bill."he said.(他說(shuō):"比爾,你最好快點(diǎn)。")→He advised Bill to hurry.(他建議比爾快點(diǎn)。)
標(biāo)簽:引語(yǔ)、轉(zhuǎn)換 難度(5)|用途(6)|標(biāo)記( )
特殊情況需要特殊對(duì)待,只要不違背語(yǔ)法原則,可以較為自由地轉(zhuǎn)述。比如:"Shall we meet at two?"he said.(他說(shuō):"兩點(diǎn)集合好不好?")→He suggested meeting at two.(他建議兩點(diǎn)集合。)
標(biāo)簽:轉(zhuǎn)述、原則 難度(6)|用途(7)|標(biāo)記( )
Shall I do it for you?He asked.(他說(shuō):"我可以替你嗎?")這一句子如果需要轉(zhuǎn)換為間接引語(yǔ),就可以說(shuō):"He offered to do it for me.(他提議替我做。)"不一定非用told, said等常用轉(zhuǎn)述動(dòng)詞不可。
標(biāo)簽:轉(zhuǎn)述、六級(jí) 難度(5)|用途(6)|標(biāo)記( )
在求助的時(shí)候,常會(huì)說(shuō)"can you help me",如果這句話變?yōu)殚g接引語(yǔ)該怎么說(shuō)呢?
Could you help us?he said.(他說(shuō):"請(qǐng)幫幫我們好嗎?)"它轉(zhuǎn)變?yōu)殚g接引語(yǔ)之后就是"He asked me to help them(他叫我?guī)蛶退麄儯?quot;
標(biāo)簽:詢(xún)問(wèn)、求助 難度(3)|用途(7)|標(biāo)記( )
有些直接引語(yǔ)比較特殊,不太適合用常規(guī)的方法轉(zhuǎn)變?yōu)殚g接引語(yǔ),需要根據(jù)句意選用恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式。如:"Thank you."he said.→He thanked me.再如:"Good luck."he said.→He wished me good luck.還有:He said,"Liar."→He called me a liar.
標(biāo)簽:句型、特殊 難度(4)|用途(7)|標(biāo)記( )
熱門(mén)詞匯
hurry n. 匆忙
advised v. 建議
suggested v. 建議
offered v. 提供
help vt. 幫助
wish vt. 祝愿
luck n. 運(yùn)氣
liar n. 說(shuō)謊的人
我關(guān)注的話題
Chinglish--Oral English
在中國(guó),很多人都會(huì)把"英語(yǔ)口語(yǔ)"說(shuō)成"oral English",但是在國(guó)外,人們并不用"oral English"來(lái)表達(dá)"spoken English"的概念。在英文里面,oral更多的是表示跟"口腔"有關(guān)。而"口語(yǔ)",更多是用"spoken English"或者"speaking English"來(lái)表示。