come first 首當(dāng)其沖
come first 字面含義為“第一個(gè)到來(lái)”,因此表示最重要的東西。如果是工作狂則用 Work comes first,如果是醫(yī)生則用 Patients come first。相反,如果是問(wèn)對(duì)方什么是最重要時(shí),就可以用 What comes first?
例句:
You have a family. Home has to come first for you.
你有個(gè)家庭,對(duì)你來(lái)說(shuō)家庭就是最重要的。
You always come first with me. Do I still come first with you?
對(duì)我來(lái)說(shuō),你總是最重要的。那我還是你最珍惜的人嗎?
I mean, for me, the client comes first.
我是說(shuō),對(duì)我來(lái)說(shuō),顧客至上。
對(duì)話:
A: His children are always successful in school.
他的孩子總能在學(xué)校里取得優(yōu)異的成績(jī)。
B: The children's education comes first.
孩子的教育工作是最重要的。