keep somebody ( sth ) off 不讓某人接近
就像“請(qǐng)不要踏人草坪”(keep off the grass ) 一樣,keep off 表示“離……遠(yuǎn)點(diǎn)”。經(jīng)常還會(huì)用成 keep A off ( of ) B 的形態(tài),如果要表示“別碰蛋糕! ”,則可以用 Keep your hands off the cake。
例句:
Hey, keep off the grass! Go on and get out of here!
嘿,別進(jìn)草坪!快點(diǎn)離開(kāi)!
I think it's a good idea to keep children off drugs.
我覺(jué)得最好不要讓孩子靠近毒品。
Keep your hands off my son!
別碰我兒子!
對(duì)話(huà):
A: Why is it so quiet in here tonight?
為什么今天晚上這么安靜?
B: We decided to keep the TV off.
我們把電視關(guān)掉了。