Anna, I'd like to ask you something… err… will you… will you marry me?
安娜,我想問你,那個(gè),你愿意嫁給我嗎?
What? !Crikey, what a dilemma.
什么?天哪,這是什么窘境!
Now Anna's got two important questions to answer.
安娜現(xiàn)在要回答兩個(gè)重要問題了。
Will she take the job as Tip Top Trading's newest and youngest manager?And will she marry Tom?
她會(huì)接受工作,成為Tip Top Trading的最新最年輕經(jīng)理嗎?她會(huì)嫁給湯姆嗎?
Here's a reminder of what Mr Socrates had to say about her.
下面一起回顧下蘇格拉底先生對她說的話。
This promotion recognises your achievements at the company.
此次晉升是對你在公司成就的認(rèn)可。
It's an opportunity of a lifetime.You would be my right-hand man.
這是千載難逢的機(jī)會(huì)。你將成為我的得力助手。
And if Anna accepts the job, here's what she could say.
如果安娜接受工作,她可以這么說。
I'd be delighted to accept. Thank you.When would I start?
我很高興接受此工作,謝謝。我什么時(shí)候開始上班?
Could we discuss the terms and conditions of the new job?
我們可以討論下新工作的任期及條件嗎?
Let's find out what Anna has to say.Oh Tom, I don't know what to say.It's come as a bit of a shock.
一起看看安娜的回答吧。湯姆,我不知道說什么。簡直太突然了。