LESSON 41
第四十一課
rough
粗暴
beneath
在……之下
seaside
海邊
timidly
怯生生的
robber
強(qiáng)盜
spots
點(diǎn)
osprey
魚(yú)鷹
often
經(jīng)常
fiercely
狠狠的
twenty
二十
compels
迫使
breast
胸
mode
模式
hooked
大呼過(guò)癮
THE FISHHAWK
鶚
The fishhawk, or osprey, is not so large as the eagle; but he has, like the eagle, a hooked bill and sharp claws.
鶚不像老鷹那么大,但和老鷹一樣,有一個(gè)鉤狀的喙和鋒利的爪子。
His color is a dark brown, with black and white spots, and his length is from twenty to twenty-two inches.
它的顏色呈棕黑,身上長(zhǎng)著黑白相間的斑點(diǎn),身長(zhǎng)二十至二十二英寸。
His breast is mostly white. His tail and wings are long.
它的胸脯大部分是白色的,尾巴和翅膀很長(zhǎng)。
The fishhawk is often found sitting upon a tree over a pond, or lake, or river.
鶚常常坐在池塘、湖泊或河流邊的樹(shù)枝上。
He is also found by the seaside.
它也會(huì)出現(xiàn)在海邊。
He watches the fish as they swim in the water beneath him; then he darts down suddenly and catches one of them.
它觀察著身下水中游動(dòng)的魚(yú),突然俯沖,抓住其中的一條。
When he catches a fish in his sharp, rough claws, he carries it off to eat, and, as he flies away with it for his dinner, an eagle sometimes meets him.
當(dāng)鶚用鋒利而粗暴的爪子抓到一條魚(yú)后,就把魚(yú)帶走吃掉。當(dāng)它帶著晚餐飛走時(shí),一只老鷹卻正盯著它。
The eagle flies at him fiercely with his sharp bill and claws, and compels the hawk to drop the fish.
老鷹兇猛地向它飛去,用鋒利的喙和爪子迫使鶚把魚(yú)扔掉。
Then the eagle catches the fish as it falls, before it reaches the ground, and carries it off.
在魚(yú)落地之前,老鷹接住了并把它叼走。
The poor fish hawk, with a loud cry, timidly flies away.
可憐的鶚一邊高聲地叫著,一邊膽怯地飛走了。
He must go again to the water and catch another fish for his dinner.
它必須再次回到水邊抓另一條魚(yú),來(lái)做自己的晚餐。
Thus you see, that the eagle is a robber.
你看,鶚唯一的生存模式就是抓魚(yú)。
He robs fishhawks, whose only mode of getting a living is by catching fish.
老鷹則是強(qiáng)盜,它從鶚那里搶走了魚(yú)。