LESSON 11
第11課
iron
鐵
eyelid
眼瞼
forge
鍛造
intense
緊張的
clinkerty
叮當(dāng)
shrink
縮小
labor
勞工
hammer
錘打
THE BLACKSMITH
鐵匠
Clink, clink, clinkerty clink!
叮當(dāng),叮當(dāng),叮叮當(dāng)!
We begin to hammer at morning's blink,
當(dāng)天空出現(xiàn)第一縷晨光,
And hammer away
我們開始敲打,不停勞作,
Till the busy day,
直到忙碌的太陽沉落,
Like us, aweary, to rest shall sink.
疲倦地回去休息,和我們一樣。
Clink, clink, clinkerty clink!
叮當(dāng),叮當(dāng),叮叮當(dāng)!
From labor and care we never will shrink;
我們小心謹(jǐn)慎,不停地忙;
But our fires we'll blow
吹起熊熊火焰,
Till our forges glow
直到熔爐發(fā)燙,
With light intense, while our eyelids wink.
我們不停眨眼,因那爐火熾熱的強(qiáng)光。
Clink, clink, clinkerty clink!
叮當(dāng),叮當(dāng),叮叮當(dāng)!
The chain we'll forge with many a link.
一環(huán)一環(huán)鍛成鐵鏈長又長,
We'll work each form
我們趁著烙鐵熱燙,
While the iron is warm,
打造各種形狀,
With strokes as fast as we can think.
手起錘落,快如思想跳躍的閃光。
Clink, clink, clinkerty clink!
叮當(dāng),叮當(dāng),叮叮當(dāng)!
Our faces may be as black as ink,
也許我們的臉黑得像墨水一樣,
But our hearts are true
可是我們的心無比真摯,
As man ever knew,
正如人們一直所知,
And kindly of all we shall ever think.
我們也總是善待各方。