"I will think of it." It is easy to say this; but do you know what great things have come from thinking?
“我要想一想。”這話說起來容易;但是,你知道有多少偉大的事物都來源于思考嗎?
We can not see our thoughts, or hear, or taste, or feel them; and yet what mighty power they have!
我們既看不到思維,也聽不到、嘗不到、感受不到它;但它卻有著多么強(qiáng)大的力量呀!
Sir Isaac Newton was seated in his garden on a summer's evening, when he saw an apple fall from a tree.
艾薩克.牛頓先生正是在夏日的一個(gè)傍晚,靜坐于樹下時(shí)看到了蘋果從樹上掉下來。
He began to think, and, in trying to find out why the apple fell, discovered how the earth, sun, moon, and stars are kept in their places.
他開始思考,試圖找出蘋果掉落的原因,從此他竟然發(fā)現(xiàn)了地球、太陽、月亮和星星如何維持自己的位置。
A boy named James Watt sat quietly by the fireside, watching the lid of the tea kettle as it moved up and down.
一個(gè)叫詹姆斯.瓦特的男孩子在爐邊靜坐時(shí),觀察著茶壺蓋上上下下地活動(dòng)。
He began to think; he wanted to find out why the steam in the kettle moved the heavy lid.
他也陷入了沉思之中,希望能發(fā)現(xiàn)壺里的蒸氣為什么能夠移動(dòng)沉重的壺蓋。
From that time he went on thinking and thinking;
從那時(shí)起,他就一直在思考;
and when he became a man, he improved the steam engine so much that it could, with the greatest ease, do the work of many horses.
當(dāng)他長大成人后,很快就改進(jìn)了蒸汽機(jī),使它能夠輕松地代替馬匹工作。
When you see a steamboat, a steam mill, or a locomotive, remember that it would never have been built if it had not been for the hard thinking of some one.
當(dāng)你看到一艘汽船、一個(gè)蒸汽磨或一個(gè)火車頭時(shí),要記得如果沒有某個(gè)人的努力思索,它們永遠(yuǎn)都不會(huì)出現(xiàn)。
A man named Galileo was once standing in the cathedral of Pisa, when he saw a chandelier swaying to and fro.
一個(gè)名叫伽利略的人,曾經(jīng)在比薩教堂前看到一只吊燈晃來晃去。
This set him thinking, and it led to the invention of the pendulum.
這讓他陷入了思考之中,從而導(dǎo)致了鐘擺的發(fā)明。
James Ferguson was a poor Scotch shepherd boy.
詹姆斯.弗格森曾經(jīng)是一個(gè)貧窮的蘇格蘭牧童。
Once, seeing the inside of a watch, he was filled with wonder.
有一次,他看到了手表的內(nèi)部構(gòu)造,心中充滿了驚奇。
"Why should I not make a watch?" thought he.
“我為什么不能自己制造一只手表呢?”他想到。
But how was he to get the materials out of which to make the wheels and the main spring?
但是,如何才能得到制作輪子和主發(fā)條的必要材料呢?
He soon found how to get them: he made the main spring out of a piece of whalebone.
很快,他找到了獲取材料的方法:他用一根鯨須制成了主發(fā)條,
He then made a wooden clock which kept good time.
然后他做成了一個(gè)木制時(shí)鐘,運(yùn)轉(zhuǎn)情況一直良好。
He began, also, to copy pictures with a pen, and portrait swith oil colors.
同時(shí),他還會(huì)用鋼筆繪制圖片,用油彩臨摹肖像。
In a few years, while still a small boy, he earned money enough to support his father.
盡管依然還是個(gè)小孩子,可這幾年中,他掙的錢足以維持自己和父親的生活了。
When he became a man, he went to London to live.
長大后,他來到倫敦生活。
Some of the wisest men in England, and the king himself, used to attend his lectures.
英國的一些聰明人士經(jīng)常聆聽他的演講,甚至連國王也是他的忠實(shí)聽眾。
His motto was, "I will think of it;” and he made his thoughts useful to himself and the world.
他的座右銘就是“我要想一想”,而且他的思想不僅有利于自我,甚至還有利于全世界。
Boys, when you have a difficult lesson to learn, don't feel discouraged, and ask someone to help you before helping yourselves.
孩子們,當(dāng)你面對(duì)難題時(shí),千萬不要?dú)怵H,而且在尋求外來幫助之前,應(yīng)該自己先想想辦法。
Think, and by thinking you will learn how to think to some purpose.
要多思考,通過思索,你將學(xué)會(huì)如何想要達(dá)到某個(gè)目的。