小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > ?美國語文第三冊 >  第66篇

美國語文第三冊 第67期:小古斯塔瓦(01)

所屬教程:?美國語文第三冊

瀏覽:

2019年01月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10184/3yuwen67.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Little Gustava sits in the sun,

小古斯塔瓦安然坐在陽光下,

Safe in the porch, and the little drops run,

她在門廊里,屋檐上冰柱懸掛,

From the icicles under the eaves so fast,

水珠點點滴滴飛快落下來,

For the bright spring sun shines warm at last,

明亮的春日暖陽終于照耀戶外,

And glad is little Gustava.

小古斯塔瓦笑逐顏開。

She wears a quaint little scarlet cap,

她頭戴別致的小紅帽,

And a little green bowl she holds in her lap,

膝蓋上托著一個綠碗很小巧,

Filled with bread and milk to the brim,

面包和牛奶滿到碗的邊緣,

And a wreath of marigolds round the rim:

邊上是一圈金盞花的圖案,

"Ha! ha!" laughs little Gustava.

“哈!哈!”小古斯塔瓦笑得歡。

Up comes her little gray, coaxing cat,

她那會哄人的小灰貓來了,

With her little pink nose, and she mews, "What's that?"

抽動粉紅色的鼻子,喵喵問道:“那是什么?”

Gustava feeds her, she begs for more,

古斯塔瓦喂它吃了一些,它想要更多,

And a little brown hen walks in at the door:

一只棕色的小母雞走進(jìn)來在門前輕踱,

"Good day!" CRIes little Gustava.

“日安!”小古斯塔瓦大聲說。

She scatters crumbs for the little brown hen,

她把面包渣兒撒向小母雞,

There comes a rush and a flutter, and then,

它拍打翅膀飛奔而至,

Down fly her little white doves so sweet,

接著引得可愛的小白鴿俯沖而來,

With their snowy wings and their CRImson feet:

它們有深紅色的腳,羽毛雪白,

"Welcome!" CRIes little Gustava.

“歡迎!”小古斯塔瓦歡呼起來。

So dainty and eager they pick up the crumbs.

它們急匆匆美滋滋地啄食碎面包,

But who is this through the doorway comes?

可那又是誰來了,正穿過門道?

Little Scotch terrier, little dog Rags,

蘇格蘭短腳卷毛狗走了過來,

Looks in her face, and his funny tail wags:

他有趣的尾巴搖搖擺擺,

"Ha! ha!" laughs little Gustava.

“哈!哈!”小古斯塔瓦笑得好開懷。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市同安祥和花園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦