countryside鄉(xiāng)下
【笑話原文】
Where Am I?
An Englishman lost his way while he was driving in the countryside. He saw a farmer working in the field nearby, so he went nearer in his car and asked the farmer, “Excuse me, can you tell me where I am? ”
“Yes,” the farmer looked at him strangely and said, “you are in your car, sir.”
【中文譯文】
我在哪里
一個(gè)英國(guó)人在鄉(xiāng)間開車時(shí)迷了路。 見一個(gè)農(nóng)夫在附近的田里干活,他便開車湊近問(wèn):“打攪了。您能告訴我,我這是在哪里嗎?” “當(dāng)然可以。”農(nóng)夫用奇怪的神情看著他說(shuō),“先生,你在你的車子里啊。”
【詞匯講解】
1. countryside鄉(xiāng)下。These houses seem to blend into the countryside.這些房屋似乎和周圍農(nóng)村融成了一體。