英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 英語笑話 >  第156篇

英語笑話:七月再來

所屬教程:英語笑話

瀏覽:

2019年06月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/156.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【生詞預覽】

entertain招待

【笑話原文】

Room Temperature

To entertain a business partner from California last winter, I took him to a restaurant in Boston. We ordered red wine, which arrived icy cold, seemingly straight from the refrigerator. “Oh, miss,” my guest said to the waitress. “Red wine should be served at room temperature.” “Is that right?” she replied. “Then maybe you should come visit us again in July.”

【中文譯文】

七月再來

去年冬天,為了招待我來自加州的生意伙伴,我?guī)讲ㄊ款D的一家餐館吃飯。我們點了紅葡萄酒。拿來的時候涼颼颼的,就像剛從冰箱里拿出來的。我的客人對女服務員說:“小姐,紅葡萄酒應該是室溫飲用。”她回答說:“是嗎?那你或許應該七月份再來。”

【詞匯講解】

1.entertain招待。也可以指“抱有”:They entertained a firm belief in final victory.他們對最后勝利抱有堅定信心。

2.order點菜。on the order of相似: a house on the order of a mountain lodge 一所像山上小屋的房子

3.guest客人。be my guest請自便

4.temperature溫度。也有“高燒”的意思: He has a temperature for two days.他發(fā)燒兩天了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市領賓國際七星公館英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦