plow耕地,gallop飛奔,veterianarian獸醫(yī)
【笑話(huà)原文】
A Smart Horse
There was a farmer who fell and broke his hip while he was plowing, and his horse immediately galloped five miles to the nearest town and returned, carrying a doctor on his back.
"That’s a pretty smart horse," the farmer’s friend later observed.
"Well, he’s not really so smart," the farmer said. "The doctor he brought back was a veterinarian!"
【中文譯文】
沒(méi)有那么聰明
一位農(nóng)夫在犁田時(shí),不慎跌倒摔傷了屁股,他的馬立即飛奔到五里外最近的小鎮(zhèn),載了一位醫(yī)生回來(lái)。一個(gè)朋友看到后便夸贊說(shuō):“你這匹馬真是聰明!”
農(nóng)夫說(shuō):“也沒(méi)有你想的那么聰明啦!它帶來(lái)的是一位獸醫(yī)!”
【詞匯講解】
1.hip臀部。on the hip處于不利地位。
2.plow耕地。名詞指“犁”。
3.observe評(píng)論。也可以指“看到”:We observed that it had turned cloudy.我們注意到天已經(jīng)變陰了。
4.gallop飛奔。Prices galloped.物價(jià)飛漲。
5. veterinarian 獸醫(yī)。He is a veterinarian; he is very kind to animals.
他是位獸醫(yī),他對(duì)動(dòng)物們可好了。