[00:23.84]a college student led the way into the den.
[00:27.10]"What is the big brass gong and hammer for?"
[00:30.25]one of his friends asked.
[00:32.16]"That is the talking clock," the man replied.
[00:35.86]"How's it work?"
[00:37.55]"Watch," the man said
[00:39.36]and proceeded to give the gong
[00:41.07]an ear shattering pound with the hammer.
[00:44.24]Suddenly, someone screamed
[00:46.08]from the other side of the wall,
[00:47.99]"Knock it off, you idiot!
[00:50.26]It's two o'clock in the morning!"
[00:53.15]中文大意
[01:31.83]語言點
[01:35.15]talking clock
[01:39.00]a clock that can talk
[01:41.92]proudly 自豪地,得意地
[01:45.54]show off 炫耀,賣弄
[01:49.24]She likes to show off her fine clothes
[01:57.00]off
[02:01.50]show-off 愛出風(fēng)頭的人
[02:11.23]He is such a show-off
[02:16.04]apartment 公寓
[02:19.05]lead the way 帶路
[02:25.89]den 獸穴,洞穴
[02:34.37]apartment
[02:36.06]brass gong 銅鑼
[02:38.76]brass 銅的
[02:42.44]gong 鑼
[02:53.39]hammer 錘子
[02:58.20]ear shattering 震耳欲聾的
[03:02.37]shattering 破碎的,散落的
[03:08.86]ear shattering
[03:13.74]pound 敲鑼的聲音
[03:18.35]knock it off 停止
[03:22.01]stop it
[03:25.30]Knock it off, kids, I'm trying to sleep!
[03:31.34]you idiot
[03:32.98]你這瘋子
[03:36.18]you are an idiot
Talking clock
會說話的鐘
While proudly showing off his new apartment to friends, a college student led the way into the den. "What is the big brass gong and hammer for?" one of his friends asked. "That is the talking clock," the man replied. "How's it work?"
"Watch," the man said and proceeded to give the gong an ear shattering pound with the hammer. Suddenly, someone screamed from the other side of the wall, "Knock it off, you idiot! It's two o'clock in the morning!"
一個學(xué)生帶他朋友們參觀他的新公寓,甚是得意。“那個大銅鑼和錘子是干什么用的?”他的一個朋友問他。“那玩意兒厲害了,那是一個會說話的鐘”,學(xué)生回答。“這鐘怎么工作的”,他的朋友問。“看著,別眨眼了”,那學(xué)生走上前一把操起銅鑼和錘子,拼命地敲了一下,聲音震耳欲聾。突然,他們聽到隔壁墻那邊有人狂叫,“別敲了,你這白癡!現(xiàn)在是凌晨兩點鐘了!”