關(guān)鍵詞:
美國(guó)老百姓、吃貨逛的超市不一樣
老百姓一般會(huì)去Walmart, Target 這些價(jià)廉物美的大賣(mài)場(chǎng)。講究吃、崇尚健康、有機(jī)的人則會(huì)去Whole Foods這個(gè)精品超市。雖然貴,但環(huán)境好、選擇多、品質(zhì)高
Whole Foods以其新鮮的有機(jī)食品和舒適的購(gòu)物環(huán)境為人稱(chēng)道,同時(shí)網(wǎng)站也會(huì)持續(xù)推出健康食譜和健康相關(guān)的文章,宣傳健康生活的理念。關(guān)于Whole Foods, 有這幾個(gè)關(guān)鍵詞:
Organic: 有機(jī)
Foodie: 吃貨
High-end supermarket: 高端超市
Grocery shopping: 買(mǎi)菜、買(mǎi)吃的
大家都知道apple, orange, banana, 但是這里要教大家一些你可能不知道的。比如蘋(píng)果,就有好多類(lèi)型,比如“蛇果”,英語(yǔ)叫red delicious。這里分享些常見(jiàn)的蘋(píng)果種類(lèi)和特色:
Variety 品種
Characteristics 口感風(fēng)味
Red Delicious 紅蛇果 grainy, juicy, very sweet
Golden delicious 金冠蘋(píng)果 firm, very sweet, juicy
Granny Smith 青蘋(píng)果
crunchy, tart, juicy
Gala 嘎啦蘋(píng)果 crisp, sweet-tart
Macintosh 旭蘋(píng)果(蘋(píng)果的Mac電腦名字就來(lái)源于這種蘋(píng)果哦) tender, sweet, mild, fragrant
Fuji 紅富士 extra crisp, sweet-tart
上面形容蘋(píng)果口感和口味的常用詞注解:
Crunchy: 脆的
Tart: 酸的
Juicy: 多汁的
Tender: 軟嫩的
Fragrant: 香甜的
Grainy: 粉粉的
美國(guó)生活實(shí)錄之逛超市
除了蘋(píng)果,加州各種莓類(lèi)很多。大家應(yīng)該最熟悉strawberry(草莓),那我們來(lái)看一下其它一些常見(jiàn)的berries:
Blackberry: 黑莓 (跟黑莓長(zhǎng)得很像的桑葚名字叫mulberry)
Raspberry: 覆盆子
Cranberry: 蔓越莓
Blueberry: 藍(lán)莓
各種莓除了可以單吃,美國(guó)人最喜歡搭配:
frozen yogurt: 凍酸奶
pancake: 甜煎餅
現(xiàn)在很紅的牛油果 (avocado),牛油果近來(lái)在國(guó)內(nèi)很火,它也是加州最具代表性的水果之一, 說(shuō)起牛油果,一定要知道的單詞就是ripe(熟):
It's ready to eat/It's ripe: 熟了,可以吃了
not ripe/unripe:還沒(méi)熟
overripe: 熟過(guò)了
(特別提醒:ripe這個(gè)詞指的是蔬菜水果熟了,燒菜熟沒(méi)熟要用cooked)
在美國(guó)有很多dip(醬),最受歡迎的就是guacamole(牛油果醬)。這是一種墨西哥做法,但早就變成了全美人人喜愛(ài)的食物,一般大家會(huì)沾玉米片吃。做法是把牛油果搗成泥,其它還包括:
chopped tomato and onion: 蕃茄丁和洋蔥丁
garlic and cilantro: 大蒜和香菜
a splash of lime juice: 擠一點(diǎn)青檸汁
a dash of salt: 一撮鹽
美國(guó)最紅的蔬菜:羽衣甘藍(lán)(kale)。
Kale(羽衣甘藍(lán))是美國(guó)健康飲食的代表。美國(guó)的白領(lǐng)女性們甚至把吃kale salad當(dāng)成了一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)項(xiàng)目,好像不吃她們就不夠時(shí)尚一樣。商家也抓住商機(jī)推出了各種kale juice、kale chips(羽衣甘藍(lán)片,一種零食,有點(diǎn)像海苔)。Kale的口感非常特別,嚼著嚼著會(huì)有恐龍的即視感,我會(huì)用這些詞形容它:
chewy: 耐嚼
sturdy: 厚實(shí)
kale chips則是
crisp/crispy: 脆脆的(前面講蘋(píng)果的時(shí)候提到crunchy,也可以用來(lái)形容chips)
最潮的結(jié)合
Guacamole+Kale=Guac-Kale-Mole, 和前面的Kale Yeah一樣,又是一個(gè)起名小心機(jī)。
Whole Foods除了主打健康,整個(gè)品牌定位是很有創(chuàng)意、很小資、很潮的:
Yuppie (小資)
Hipster (潮人)
Foodie(吃貨)
中國(guó)人愛(ài)吃的蔬菜
最后講一個(gè)非常大眾的蔬菜——青菜,它的英文名卻比較不為人知:Bok choy
Bok choy相信大家也看出來(lái)了,跟點(diǎn)心dim sum這個(gè)詞一樣,都是從粵語(yǔ)演化過(guò)去的英文詞。