英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第361篇

美國(guó)文化脫口秀 第361期:美國(guó)生活實(shí)錄之逛超市

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年02月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/361.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
民以食為天,第一期,我們就從吃開(kāi)始,帶你去美國(guó)超市買(mǎi)吃的!而且,我們要帶你去美國(guó)吃貨們一致推崇的有機(jī)超市Whole Foods!

關(guān)鍵詞:

美國(guó)老百姓、吃貨逛的超市不一樣

老百姓一般會(huì)去Walmart, Target 這些價(jià)廉物美的大賣(mài)場(chǎng)。講究吃、崇尚健康、有機(jī)的人則會(huì)去Whole Foods這個(gè)精品超市。雖然貴,但環(huán)境好、選擇多、品質(zhì)高

Whole Foods以其新鮮的有機(jī)食品和舒適的購(gòu)物環(huán)境為人稱(chēng)道,同時(shí)網(wǎng)站也會(huì)持續(xù)推出健康食譜和健康相關(guān)的文章,宣傳健康生活的理念。關(guān)于Whole Foods, 有這幾個(gè)關(guān)鍵詞:

Organic: 有機(jī)

Foodie: 吃貨

High-end supermarket: 高端超市

Grocery shopping: 買(mǎi)菜、買(mǎi)吃的

大家都知道apple, orange, banana, 但是這里要教大家一些你可能不知道的。比如蘋(píng)果,就有好多類(lèi)型,比如“蛇果”,英語(yǔ)叫red delicious。這里分享些常見(jiàn)的蘋(píng)果種類(lèi)和特色:

Variety 品種

Characteristics 口感風(fēng)味

Red Delicious 紅蛇果 grainy, juicy, very sweet

Golden delicious 金冠蘋(píng)果 firm, very sweet, juicy

Granny Smith 青蘋(píng)果

crunchy, tart, juicy

Gala 嘎啦蘋(píng)果 crisp, sweet-tart

Macintosh 旭蘋(píng)果(蘋(píng)果的Mac電腦名字就來(lái)源于這種蘋(píng)果哦) tender, sweet, mild, fragrant

Fuji 紅富士 extra crisp, sweet-tart

上面形容蘋(píng)果口感和口味的常用詞注解:

Crunchy: 脆的

Tart: 酸的

Juicy: 多汁的

Tender: 軟嫩的

Fragrant: 香甜的

Grainy: 粉粉的

美國(guó)生活實(shí)錄之逛超市

除了蘋(píng)果,加州各種莓類(lèi)很多。大家應(yīng)該最熟悉strawberry(草莓),那我們來(lái)看一下其它一些常見(jiàn)的berries:

Blackberry: 黑莓 (跟黑莓長(zhǎng)得很像的桑葚名字叫mulberry)

Raspberry: 覆盆子

Cranberry: 蔓越莓

Blueberry: 藍(lán)莓

各種莓除了可以單吃,美國(guó)人最喜歡搭配:

frozen yogurt: 凍酸奶

pancake: 甜煎餅

現(xiàn)在很紅的牛油果 (avocado),牛油果近來(lái)在國(guó)內(nèi)很火,它也是加州最具代表性的水果之一, 說(shuō)起牛油果,一定要知道的單詞就是ripe(熟):

It's ready to eat/It's ripe: 熟了,可以吃了

not ripe/unripe:還沒(méi)熟

overripe: 熟過(guò)了

(特別提醒:ripe這個(gè)詞指的是蔬菜水果熟了,燒菜熟沒(méi)熟要用cooked)

在美國(guó)有很多dip(醬),最受歡迎的就是guacamole(牛油果醬)。這是一種墨西哥做法,但早就變成了全美人人喜愛(ài)的食物,一般大家會(huì)沾玉米片吃。做法是把牛油果搗成泥,其它還包括:

chopped tomato and onion: 蕃茄丁和洋蔥丁

garlic and cilantro: 大蒜和香菜

a splash of lime juice: 擠一點(diǎn)青檸汁

a dash of salt: 一撮鹽

美國(guó)最紅的蔬菜:羽衣甘藍(lán)(kale)。

Kale(羽衣甘藍(lán))是美國(guó)健康飲食的代表。美國(guó)的白領(lǐng)女性們甚至把吃kale salad當(dāng)成了一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)項(xiàng)目,好像不吃她們就不夠時(shí)尚一樣。商家也抓住商機(jī)推出了各種kale juice、kale chips(羽衣甘藍(lán)片,一種零食,有點(diǎn)像海苔)。Kale的口感非常特別,嚼著嚼著會(huì)有恐龍的即視感,我會(huì)用這些詞形容它:

chewy: 耐嚼

sturdy: 厚實(shí)

kale chips則是

crisp/crispy: 脆脆的(前面講蘋(píng)果的時(shí)候提到crunchy,也可以用來(lái)形容chips)

最潮的結(jié)合

Guacamole+Kale=Guac-Kale-Mole, 和前面的Kale Yeah一樣,又是一個(gè)起名小心機(jī)。

Whole Foods除了主打健康,整個(gè)品牌定位是很有創(chuàng)意、很小資、很潮的:

Yuppie (小資)

Hipster (潮人)

Foodie(吃貨)

中國(guó)人愛(ài)吃的蔬菜

最后講一個(gè)非常大眾的蔬菜——青菜,它的英文名卻比較不為人知:Bok choy

Bok choy相信大家也看出來(lái)了,跟點(diǎn)心dim sum這個(gè)詞一樣,都是從粵語(yǔ)演化過(guò)去的英文詞。

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思商丘市金匯旺角城(世紀(jì)大道)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦