關(guān)鍵詞:
We're talking about time today: 今天我們說時(shí)間
Pull out your watch if you still wear one: 大家看一下手表, 如果你還戴的話
Or more likely your smartphone nowadays: 或者現(xiàn)在更普遍的是看手機(jī)
Time is such a common everyday topic which we should be addressing: 時(shí)間這個(gè)最常用的話題,我們真該好好說一下
英語(yǔ)說清時(shí)間,有一個(gè)很關(guān)鍵的詞
Quarter
1.quarter
Quarter的意思是四分之一,英語(yǔ)里真的很常用!
用于時(shí)間:a quarter = 15 minutes
用于錢:a quarter = 25 cents
表達(dá)時(shí)間,quarter怎么用?
a quarter past = 一刻
a quarter till = 三刻
比如:
2:45
two forty five (直接讀,一般不要用o'clock)
a quarter till three
兩個(gè)說法都可以
2:15
two fifteen
a quarter past two
總結(jié)一下:
基本上,時(shí)間有兩種說法:
1.直接讀數(shù)字:two forty five, two twenty
記住當(dāng)中不要加o'clock。O'clock只有整點(diǎn)才需要用。
幾點(diǎn)零幾分:two o five, 小時(shí)和分鐘中間加個(gè)字母O.
2.碰到幾刻,用quarter:
但是需要past或者till介詞連接
比如quarter past ten (10:15), quarter till eleven (10:45)
大家多練幾遍!
幾點(diǎn)半怎么說?
同樣,兩種方法:
1.XXX + thirty
比如8:30: Eight thirty
2.Half
一般用half的時(shí)候,我們可以用half past XX
比如8:30
half past eight
小總結(jié):
用half的時(shí)候,千萬別忘了past!
想想兩點(diǎn)半怎么說?>>> Half past two
或者Two thirty.
和quarter不同,half只會(huì)用于half past, 而不是half till。
整點(diǎn)怎么說?
1.On the dot: 整點(diǎn)
It's six on the dot. 現(xiàn)在是六點(diǎn)整。
I'll be there seven on the dot. 我會(huì)七點(diǎn)整到那里。
這個(gè)說法特別突出準(zhǔn)時(shí)的概念。
2.O'clock: 點(diǎn)
It's six o'clock.
It's seven o'clock.
3.Just say the number: 直接說數(shù)字It's six.
It's seven.
非整點(diǎn)怎么說?
這里還是有些文化差異
In Chinese, we are quite precise with our time telling:中文描述時(shí)間經(jīng)常會(huì)說得很精確
We'd say the exact time: 我們會(huì)把確切的時(shí)間,幾點(diǎn)幾分說出來
In English, you don't usually say right to the minute, often you just say "It's just past..." 在英語(yǔ)里,不太確切說幾分,大家經(jīng)常說 “現(xiàn)在剛過……”
比如8:33
eight thirty three是確切的說法
但是很多人會(huì)說:it's just past eight thirty. 8點(diǎn)半剛過一點(diǎn)
a.m. p.m.從何而來?
a.m.和p.m.都是拉丁語(yǔ) (Latin)
a.m. = ante meridiem 上午
p.m.= post meridiem 下午
ante = before
post = after
meridiem = midday
英語(yǔ)說清時(shí)間都靠這個(gè)詞
24小時(shí)制: 美國(guó)人很陌生
The 24- hour o'clock scale:24小時(shí)制
We don't use 24-hour o'clock: 在美國(guó)不太用24小時(shí)制
Unless you are in the military: 除非是軍隊(duì)
We actually call it “military time”:我們確實(shí)是把24小時(shí)制稱為軍隊(duì)時(shí)間
那怎么讀呢?
21:00 = twenty one hours
Hour要用復(fù)數(shù)
時(shí)間很燒腦?
請(qǐng)看大匯總!
1.直接讀
It's five. = 5:00 (注意,不需要用o'clock)
It's five o five. = 5:05 (注意,英語(yǔ)中幾點(diǎn)零幾分的“零”要讀成英語(yǔ)字母“o”)
It's five thirty. = 5:30
2.xx past xx 幾點(diǎn)過幾分
It's five past five. = 5:05
It's a quater past five. = 5:15
It's half past five. = 5:30
3.xx till/to xx 差幾分幾點(diǎn)
It's five till five. = 4:55
It's a quarter till five. = 4:45
美國(guó)人算時(shí)間更燒腦!
美國(guó)有N個(gè)不同的時(shí)區(qū)(Time zones)
In the lower 48 states, we have four time zones. 我們的48個(gè)州(除去阿拉斯加和夏威夷州,因?yàn)檫@兩個(gè)州不在本土)一共有4個(gè)時(shí)區(qū)
Eastern time zone (EST) 東部時(shí)間。東岸的時(shí)區(qū),包括紐約、華盛頓等地方。
Pacific time zone (PST) 太平洋時(shí)間。西岸的時(shí)區(qū),包括洛杉磯、西雅圖等地方。
Central time zone (CST) 中部時(shí)間。中部偏東一點(diǎn)點(diǎn),包括了芝加哥、休斯頓等地方
Mountain time zone (MST) 山區(qū)時(shí)間。中部偏西一點(diǎn)點(diǎn),包括了丹佛、鳳凰城等地方(這些地方都分布于落基山脈,所以稱為山區(qū)時(shí)間)。
除了時(shí)區(qū),美國(guó)還保留了夏令時(shí) (Day light saving )
和中國(guó)不同,美國(guó)還保留了夏令時(shí)。夏天的時(shí)候要把鐘調(diào)快一個(gè)小時(shí)。
In the U.S., day light saving starts on the second Sunday in March and ends on the first Sunday in November. 美國(guó)的夏令時(shí)開始于3月的第二個(gè)星期天,結(jié)束于11月的第一個(gè)星期天。
When it ends, you should turn your clock back. 結(jié)束時(shí),你要把鐘調(diào)回來
For instance, the eastern time zone is 12 hours behind China when it's in summer: 比如美國(guó)東部時(shí)間,夏天比中國(guó)晚12個(gè)小時(shí)
But it's 13 hours behind China when it's in winter: 而冬天比中國(guó)晚13個(gè)小時(shí)