英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第415篇

美國(guó)文化脫口秀 第415期:感恩節(jié) 美國(guó)的中秋節(jié)

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年03月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/415.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天是感恩節(jié)(Thanksgiving)。首先,要衷心感謝大家對(duì)開(kāi)言英語(yǔ)的支持、鼓勵(lì)和肯定。We are very thankful for all your support, encouragement and love;感恩節(jié),可以說(shuō)是美國(guó)的第一大節(jié)。其地位更勝圣誕節(jié)。今天,就和Jenny, Diana過(guò)一個(gè)溫馨的感恩節(jié)吧!

關(guān)鍵詞:

When is Thanksgiving? 感恩節(jié)是哪一天?

Thanksgiving is the fourth Thursday of November: 感恩節(jié)是每年11月的第四個(gè)星期四

Not the last Thursday of November: 不是最后一個(gè)星期四

The fourth Thursday is usually the last Thursday of November, but not always: 第四個(gè)星期四通常是最后一個(gè)星期四,但不是每年如此

It officially kicks off the holiday season in America: 感恩節(jié)也正式開(kāi)啟了美國(guó)的節(jié)日季

All about the family: 美國(guó)的團(tuán)圓節(jié)

Thanksgiving to Americans is like Mid Autumn Festival to Chinese: 感恩節(jié)對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),好比中秋節(jié)對(duì)中國(guó)人的意義

Everyone tries to make their way home and have a family gathering: 大家都會(huì)盡量趕回家,和家人團(tuán)聚

Family reunion: 舉家團(tuán)圓

More important than Christmas:

比圣誕節(jié)更重要

Thanksgiving is not a religious holiday, therefore everyone can and does celebrate it: 感恩節(jié)不是一個(gè)宗教節(jié)日,所以人人都能、也都會(huì)慶祝

Non-Christians: 非基督徒

It's a secular holiday: 是一個(gè)世俗節(jié)日

The Jews don't celebrate Christmas, but they do celebrate Thanksgiving: 比如猶太人,不慶祝圣誕,但會(huì)慶祝感恩節(jié)

*想不到*

Many Jewish Americans go to Chinese restaurants on Christmas because Western restaurants are closed: 很多美國(guó)猶太人圣誕會(huì)去中餐館,因?yàn)槲鞑蛷d都關(guān)門了

Chinese Americans And Thanksgiving: 華人特色的感恩節(jié)

Diana家的感恩節(jié)

Different people in my family would take turns hosting Thanksgiving: 我家的親戚感恩節(jié)會(huì)輪流作東

My grandparents are not used to American food. So we cook Chinese food and order Chinese takeout: 我爺爺奶奶吃不慣西餐,所以我們感恩節(jié)還是吃中餐、叫中餐外賣

We don't usually have a turkey: 我家基本上不吃火雞

Every family would bring some food. We would have a potluck: 每家?guī)┎?,大家聚?/p>

What are you thankful for? 如何表達(dá)感恩?

A small ritual before dinner to pay thanks: 晚餐前的小儀式,表達(dá)感謝

Make a small speech about what you're thankful for: 每人說(shuō)段話,說(shuō)自己感恩什么

如何表達(dá)感謝?

Thankful for: 感謝

Grateful for: 感激

比如

I'm thankful for having a great family who loves and supports me: 我感恩家人,愛(ài)我、支持我

I'm grateful for all the great experiences this year: 我感恩這一年來(lái)所經(jīng)歷的一切

感恩節(jié) 美國(guó)的中秋節(jié)

The origins of Thanksgiving: 感恩節(jié)的起源

The origins of Thanksgiving: 感恩節(jié)的起源

Pilgrims: 清教徒,指最先從歐洲到美國(guó)新大陸的人

Native Indians: 土著印第安人

The pilgrims hosted a big feast to thank the Indians for teaching them how to grow food and having a harvest: 清教徒舉辦了一場(chǎng)盛宴,感激印第安人教他們種植、得到了豐收

The Thanksgiving feast: 感恩節(jié)大餐

Thanksgiving feast: 感恩節(jié)大餐

Lots and lots of food with lots of leftovers: 很多、很多好吃的,根本吃不完,會(huì)有很多剩菜

感恩節(jié)一定要吃:

Roasted turkey, aka, the big bird: 火雞,美國(guó)人也戲稱為大鳥

You can get a 15-pound or 20-pound turkey from the supermarket: 超市里可以選要多重的,15磅、20磅等等

It takes a long time to defrost a frozen turkey: 化凍一只冷凍大火雞要很久

The Thanksgiving feast takes a lof of prep work: 感恩節(jié)大餐準(zhǔn)備起來(lái)工程浩大

Who makes the turkey? 烤火雞是個(gè)神圣的任務(wù)

Roasting the turkey is a sacred task: 烤火雞是個(gè)神圣的任務(wù)

Family recipes passed down from generations: 每家都有自己祖?zhèn)鞯拿胤?/p>

Seasoning: 調(diào)味

The turkey will be very dry if you overcook it: 烤過(guò)頭了,火雞肉就會(huì)很柴

Many Chinese will go to a Chinese supermarket to buy a roasted turkey: 很多美國(guó)華人會(huì)去華人超市買適合華人口味的烤火雞

Rotisserie: 烤肉鋪

Ranch 99: 大華99, 美國(guó)著名華人連鎖超市

Turkey with all the trimmings: 火雞And配菜

Turkey with all the trimmings: 火雞和配菜,這是一個(gè)固定說(shuō)法

配菜還有以下更通用的說(shuō)法:

Side dishes/sides: 配菜

感恩節(jié)火雞經(jīng)典配菜:

Mashed potatoes with gravy: 土豆泥配肉汁

Stuffing: 火雞肚子里塞的餡料

To stuff: 塞進(jìn)去

No one cooks a turkey without the stuffing: 沒(méi)人烤火雞會(huì)不塞餡料

It's almost as important as the turkey: 餡料和火雞一樣重要

What's in the stuffing? 火雞餡料里有什么?

Bread crumbs: 干面包、面包糠

Veggies: 蔬菜

Fruits: 水果

Nuts: 堅(jiān)果

Herbs: 香料

Cranberry sauce: 蔓越莓醬

You have to eat turkey with cranberry sauce: 吃火雞一定要配蔓越莓醬

Unique dessert: 創(chuàng)新甜點(diǎn)

All kinds of pies, e.g. pumpkin pie, sweet potato pie: 傳統(tǒng)甜點(diǎn)是各類派,比如南瓜派、紅薯派

不過(guò)還有個(gè)創(chuàng)新甜點(diǎn):

Roasted pumpkin or sweet potato with marshmallow: 烤南瓜、烤紅薯,上面鋪一層棉花糖

Guilty pleasure: 罪惡的享受

The holiday season begins: 節(jié)日季開(kāi)始啦!

The holiday season: 節(jié)日季

It starts with Thanksgiving, covers Black Friday, Christmas and the New Year: 從感恩節(jié)開(kāi)始, 包括黑色星期五購(gòu)物節(jié)、圣誕節(jié)、元旦

Holiday decorations: 節(jié)日裝飾

You can smell the holiday in the air: 空氣里彌漫著節(jié)日的味道

The holiday spirit: 節(jié)日氣息、節(jié)日氣氛

Warm And fuzzy feeling: 非常溫馨

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市富宸江濱18號(hào)公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦