“著名”不僅是famous
Famous經(jīng)常用,其實還有更高級的說法:
High profile celebrity couples
這次兩對情侶都是世紀(jì)大復(fù)合:
林志玲+言承旭
"Jelena": Justin+Selena
分手英語怎么說?
分手最常見的說法是:
Break-up: 名詞
Break up: 動詞,break up with somebody
分手有開撕的,也有好聚好散的:
Ugly/bad break-up: 分得很難看
Amicable break-up: 和平分手
分手后就變成前任啦:
Ex: my Ex 我的前任
復(fù)合用英語怎么說
復(fù)合英語怎么說?
最口語的說法:
Back together
Back on (更口語)
怎么用:
They are back together.
They are back on.
這兩個用法最口語,也最常用。
書面一點:
Reunion: 名詞 重聚,復(fù)合,比如樂隊解散了,復(fù)合。
Reunite:動詞
這兩個詞用來講情人間的分手都不常見。
但如果是形容詞,則常用來形容復(fù)合的情侶:
Reunited couple:復(fù)合的情侶
Rekindle their relationship: 舊愛重燃
分分合合那些事
分手后很傷心,有時候會很快投入另一段感情:
Rebound relationship: 療愈戀情
Rebound:籃板球
Rebound guy/girl: 備胎
很多情侶分分合合,可以用on和off這兩個詞
On again, off again
On and off
Off and on
怎么用:
They're on and off.
Off and on relationship.