英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第615篇

美國(guó)文化脫口秀 第616期:母親節(jié)是誰(shuí)發(fā)明的?

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年10月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/616.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
母親節(jié)到底是怎么來(lái)的?

母親節(jié)是幾月幾號(hào)?

It's on the second Sunday of May. 母親節(jié)總是在五月的第二個(gè)周日。

The date changes every year. 每年日期都會(huì)變。

The origin of Mother's Day

母親節(jié)的起源

Anna Jarvis was a social activist who started the Mother's Day movement. On May 10, 1908, three years after her mother's death, Jarvis held a memorial ceremony to honor her mother and all mothers.

Anna Jarvis是一位社會(huì)活動(dòng)家,是她發(fā)起了母親節(jié)運(yùn)動(dòng)。1908年5月10號(hào)在她母親過(guò)世三周年之際,Jarvis發(fā)起了一個(gè)紀(jì)念活動(dòng)來(lái)紀(jì)念她的媽媽以及全天下所有的媽媽。

母親節(jié)的商業(yè)化

Commercialize: 商業(yè)化

不管在哪個(gè)國(guó)家,現(xiàn)在母親節(jié)商業(yè)化十分嚴(yán)重。

Even Jarvis criticized the commercialization of Mother's Day. 即使Javis之后也批評(píng)了母親節(jié)的這種商業(yè)化。

全世界母親節(jié)都送康乃馨?

在中國(guó)我們常會(huì)給媽媽送康乃馨

Carnations 康乃馨

但是這在美國(guó)會(huì)很奇怪,因?yàn)榭的塑俺S迷谠岫Y。

美國(guó)人喜歡給媽媽送這束花:

Lily:百合

在美國(guó)新手媽媽要做什么?

中美媽媽的不同從懷孕時(shí)就開始啦。

New mother: 新手媽媽(還在懷孕)

在美國(guó)懷孕的時(shí)候一定有個(gè)慶?;顒?dòng):

Baby shower: 懷孕派對(duì)。

這可不是指要給孩子洗澡,而是在懷孕的時(shí)候開派對(duì)慶祝。朋友們會(huì)給新媽媽帶來(lái)各種祝福和禮物。

如果懷孕了,要說(shuō):

I'm pregnant.

如果說(shuō)“I have a baby”,則是指孩子已經(jīng)出生啦。

不管在中國(guó)還是美國(guó),懷孕都是一件圣潔的事,所以孕期媽媽都會(huì)有:

Pregnant glow: 孕期光環(huán)

中美媽媽差異在哪里?

It's said that parenting styles are quite different between Chinese parents and American parents.

我們一直說(shuō)中美父母在如何管孩子這件事上十分不同。

其實(shí)這可能只是一種刻板印象:

Stereotypes: 刻板印象

那我們來(lái)總結(jié)一下中美媽媽的養(yǎng)孩子方式。

Tiger mom: 虎媽

亞洲媽媽有“虎媽”稱號(hào):

They are very strict. 她們非常嚴(yán)格。

Push kids hard Academically. 在學(xué)業(yè)上給孩子很大的壓力。

且不說(shuō)也不是所有的中國(guó)媽媽都會(huì)“雞”孩子,難道美國(guó)媽媽們都不“雞”娃?

Free range parenting VS. Helicopter parenting

放養(yǎng) VS. 全方位管教

在美國(guó)也有兩種不同養(yǎng)孩子的觀點(diǎn):

Free range parenting: 放養(yǎng)。Free range就是不關(guān)籠子,散養(yǎng)的。

Helicopter parenting: 直升機(jī)父母。全方位監(jiān)管孩子。

所以誰(shuí)說(shuō)美國(guó)媽媽不管孩子?

Hands-on還是hands-off還是得看人啊。

Hands-on: 管很多

Hands-off: 放手

其次除了學(xué)業(yè),美國(guó)媽媽要求也很高好不好!

Kids need to do a lot of extracurricular activities. 孩子們需要做很多課外活動(dòng)。

Extracurricular Activities: 課外活動(dòng)

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市藍(lán)河灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦