小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第四冊 >  第31篇

美國語文第四冊 第31期:霜之奇想

所屬教程:?美國語文第四冊

瀏覽:

2019年02月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10194/mgyw31.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Frost looked forth one still, clear night,

霜看到一個平靜而晴朗的夜晚,

And whispered, Now I shall be out of sight;

低語道,現(xiàn)在我要淡出人們視野;

So through the valley and over the height

穿過河谷,越過高山,

In silence I'll take my way;

我會悄悄地出發(fā);

I will not go on, like that blustering train,

我不會像呼嘯的火車那般前行,

The wind and the snow, the hail and the rain,

風和雪、雹和雨,

Who make so much bustle and noise in vain,

枉費了制造出的那么多喧囂與噪音,

But I'll be as busy as they.

但我會和他們一樣繁忙不已。

Then he flew to the mountain, and powdered its crest;

然后他飛到山邊,給山峰打上了粉;

He lit on the trees, and their boughs he dressed in diamond beads; and over the breast of the quivering lake,

他落在樹上,給樹枝穿上了鉆石般的珠子;在胸膛般起伏的湖面上,

he spread a coat of mail, that it need not fear

他展開一幅鎧甲,再不需要擔心

The downward point of many a spear,

長矛的戳戳點點,

That he hung on its margin, far and near,

他將四周全部包裹。

Where a rock could rear its head.

在石頭裸露在外的地方,

He went to the windows of those who slept,

他還光顧了人們熟睡的窗子,

And over each pane, like a fairy, crept;

在每塊窗格玻璃上,像精靈般慢慢爬行;

Wherever he breathed, wherever he stepped,

無論他在哪里呼吸,無論他在哪里踏足,

By the light of the morn were seen

伴隨著黎明的光線看到,

Most beautiful things; there were flowers and trees;

最美麗的東西;那些花和樹,

There were bevies of birds, and swarms of bees;

成群的鳥兒和蜜蜂;

There were cities with temples and towers,

擁有神廟和高塔的城市;

and these all pictured in silver sheen.

這些全都披上了銀白的光澤。

But he did one thing that was hardly fair;

但他還做了一件不那么公允的事;

He peeped in the cupboard,

他向碗櫥中窺望,

and, finding there that all had forgotten for him to prepare,

發(fā)現(xiàn)那里所有東西都忘記為他準備了,

Now just to set them a-thinking,

現(xiàn)在就讓他們想一想,

I'll bite this basket of fruit, said he,

我把這筐水果咬了,他說道,

This costly pitcher I'll burst in three;

這個價值不菲的水罐我要闖三闖;

And the glass of water they've left for me

這杯他們留給我的水

Shall 'tchick!' to tell them I'm drinking.

會發(fā)出‘乞’的聲音,告訴他們我正喝著。

小學英語教材

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市學林金瀾銘邸英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦