在韓日緊張局勢(shì)不斷升級(jí)之際,韓國(guó)政府呼吁日本禁止在2020年?yáng)|京奧運(yùn)會(huì)上展示升起的太陽(yáng)旗。此前,日本奧組委發(fā)表聲明稱(chēng),認(rèn)為國(guó)旗沒(méi)有問(wèn)題。該委員會(huì)說(shuō):“升起的太陽(yáng)旗在日本廣泛使用,不被視為政治聲明,因此不被視為禁止項(xiàng)目。”韓國(guó)外交部發(fā)言人說(shuō):“日本人非常清楚,他們的鄰國(guó)把升起的太陽(yáng)旗視為一種象征。”日本軍國(guó)主義和帝國(guó)主義的歷史。日本需要更加謙虛地承認(rèn)自己的歷史遺產(chǎn)。”
Relations between the two east-Asian nations have taken a downturn in the past few months. They are currently embroiled in a bitter trade war that has seen people in Korea burning Japanese products. Many South Koreans are shunning Japan as a tourist destination, leading to Japanese carriers slashing the number of flights to South Korea. Last month, Japan removed South Korea from its "white list" of trusted trade partners. This led to delays in the exports of items like car parts and household electronics to South Korea. In retaliation, Koreans have been boycotting Japanese beer, clothing brands and other products. The spat poses a threat to the global supply chain of semi-conductors.
在過(guò)去幾個(gè)月里,這兩個(gè)東亞國(guó)家的關(guān)系出現(xiàn)了衰退。他們目前正卷入一場(chǎng)激烈的貿(mào)易戰(zhàn),韓國(guó)民眾焚燒日本產(chǎn)品。許多韓國(guó)人避開(kāi)日本作為旅游目的地,導(dǎo)致日本航空公司大幅削減飛往韓國(guó)的航班數(shù)量。上個(gè)月,日本將韓國(guó)從可信賴(lài)的貿(mào)易伙伴“白名單”中刪除。這導(dǎo)致了汽車(chē)零部件和家用電器等產(chǎn)品向韓國(guó)的出口出現(xiàn)延誤。作為報(bào)復(fù),韓國(guó)人一直抵制日本啤酒、服裝品牌和其他產(chǎn)品。這一爭(zhēng)端對(duì)全球半導(dǎo)體供應(yīng)鏈構(gòu)成威脅。