I've thrown a rope across a 30-foot chasm,but my improvised grappling hook 我剛才將一根繩子扔過了30英尺寬的峽谷 但是我臨時制作的爪鉤
has slipped on the loose rock at just the wrong time. 卻在關(guān)鍵時刻松動了
Bad place for the anchor to slip!Bad, bad place! 壞了 爪鉤那頭松了 天煞的地方
I want to get off this rope, and fast. 我要離開這根繩子 越快越好
The anchor has held, but only just. 爪鉤還撐著 但也只是剛好撐著
Let's try and get this rope back.Okay. 我們把繩子收回來 好
I should be able to just pull this string, 按理說 只要我拉動這條細繩
and that bone should pop out.Cool. 就可以把那塊骨頭抽出來 酷
Now, this rope, then,should be free.Good job. 現(xiàn)在 我們應(yīng)該可以收回 這條繩子了 漂亮
Plan a route down from here. 找條路從這里下去
Looks much more straightforward, actually. 現(xiàn)在路看起來要好走多了
Bloody, bloody,bloody cactus. 該死的仙人掌 扎了我一身
I spent my life picking ruddy things out of my leg. 我得花不少花時間才能把它們拔干凈
Actually, this isn't a bad place to try and dig for a bit of water. 事實上 這里是個打洞取水的好地方
Often, these riverbeds that look dry,once you get down under the surface of it, 通常 這些看起來干涸的河床 只要你挖開表層的土
you can often find moisture. 你就能在下面找到水
Yeah, look. See that?Just an inch or so down? 看到了嗎 也就是一英尺多一點
Oh, man, look. That feels cooler and wetter already. 已經(jīng)開始感覺有點冷 有點濕了
Cooler and wetter,but not wet enough to drink. 雖然更冷更濕了 但還是沒有找到能直接飲用的水
And that's kind of as good as I'm getting. 我能夠挖到的也就只有這些了