英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 荒野求生 >  第91篇

《荒野求生》之跟著貝爾去冒險(xiǎn)第91期:鉆木取火

所屬教程:荒野求生

瀏覽:

2019年10月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10229/91.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
My plan is to make a fire using a method 我準(zhǔn)備用一種自人類取火伊始

that's been around for as long as man has been making fire the hand drill. 就使用的取火方法 鉆木取火

No matches, no flints, just two bits of wood. 不用火柴 打火石 只用兩根木棍

It's even smoother once you've got the bigger bits off. 等你把上面的樹(shù)杈削掉 它就會(huì)變得光滑一些

It's just to use some of this gravel,put it in your shirt,lay this in it,and it works like sandpaper. 我等下要用到這些碎石 把它們放在襯衣里 把樹(shù)枝放進(jìn)去 它起的作用和砂紙一樣

Okay, that's then the spindle, made nice and smooth. 好了 鉆桿已經(jīng)變得很光滑了

And then, for the base,we just use the end of this solto. 然后 鉆板 就從這根木棍上弄一截就行了

Make a small well in the base, called the hearth, 在鉆板上挖個(gè)小洞 叫做火床

then carve a notch in the side to allow the embers to fall out. 然后在邊緣刻一個(gè)小槽 讓余燼可以倒出來(lái)

Just gonna use this bit of bone, as well,as an ember pan to put underneath this hearth. 我們還要用這片骸骨 來(lái)接余燼 把它放在火床下面

And so much of fire is about just good preparation. 要生火 就得做好準(zhǔn)備工作

Plan it well,and hopefully it will work first time. 做足準(zhǔn)備 希望我能一次成功

Okay, that's the rough shape of it,and then what you want is just a tiny, little pinch of sand, 好了 弄成這樣就大差不大了 接下來(lái) 在放一點(diǎn)沙子進(jìn)去

and that's gonna add a little bit more friction when you're spinning the spindle. 這是為了在你轉(zhuǎn)鉆桿的時(shí)候 增加一些摩擦力

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市海成濱江國(guó)際C區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦