Just take it steady around here.We can't get around that. 在這里要小心站穩(wěn)了 我們無法繞過去了
The tide's cut us off that way, as well.It's not actually a very clever position to find ourselves in here. 潮水把我們那邊的路也斷了 我們困在這里 真是非常不妙的處境
We're gonna have to climb out.That's all overhanging. 我們必須得爬出這里 這差不多是垂直的
So is this stuff. This tide is coming up fast, guys.Fast. 只有這一條出路了 潮漲得太快了 非???/p>
Just back up and see what that fissure's like.Actually, this may be possible, this bit. 先退回去 看看那邊裂縫如何 事實(shí)上 從這里爬上去的更好一些
And most cliff faces will have some sort of linear weakness if you look hard enough. 大多的懸崖表面都有這樣的線性裂紋 仔細(xì)觀察 你就能發(fā)現(xiàn)
This is probably our best way up out of this cove.And I want to move fast up this exposed rock face. 這應(yīng)該是我們逃離山谷的最佳途徑 我得快點(diǎn)離開這塊裸露的巖壁
The good thing about this is that the wind and the waves have smashed off all of the loose rock,so basically pretty good as a whole. 這里有一點(diǎn)好處 就是風(fēng)和破浪將松垮的巖石都弄掉了 總的來說 非常有利于攀爬
I'm using a climbing technique called foot and back that relies on opposing forces to keep you on the cliff face.Okay. 我運(yùn)用"腳與后背同給力"的登山技巧 利用反作用力 使自己依附在峭壁上 很好
Quite nicely wedged now. It's just chimneying my back against this wall, my hands and legs here.But there's no time to rest. 正正好好卡在這里 這個(gè)狹縫 使我的后背頂著墻 手和腳這樣支著 但沒時(shí)間休息了
Do you know what? This is the sort of thing you do in your head it's nice summer's day somewhere, 知道嗎 這時(shí)候你腦子會(huì)想象 風(fēng)和日麗的夏天是什么樣子 來進(jìn)行自我安慰
but when your hands are so cold you can hardly feel them,the wind's blowing, the rain's coming in, everything becomes harder. 但當(dāng)你的手凍得沒了知覺 加上急風(fēng)驟雨 一切都變得困難無比