count on one thing:nature will throw everything at you,and block your part at every term. 銘記一件事情 大自然總會(huì)阻礙著你 盡其所能擋住你前行的路
To move on,sometimes you'll have to take risks. 若要前行 有些時(shí)候不得不冒險(xiǎn)
When on the lining,really,I got a bit lucky then. 吊在繩上的時(shí)候 說(shuō)真的 我真是有點(diǎn)兒憑運(yùn)氣了
But you'll need more than a bit of luck. 但是你需要的不僅僅只是丁點(diǎn)兒運(yùn)氣
Do everything you can to improve your chances of finding your way out and back to civilization. 盡己所能增加找到出路 回歸文明的機(jī)會(huì)
So hard to just keep following the trails there. 只是循循蹤跡就這么困難
The world's hottest desert -- the Sahara.And it's immense-- nearly the size of the USA. 世界最熱的沙漠 撒哈拉沙漠 廣闊無(wú)垠-- 面積相當(dāng)于整個(gè)美國(guó)
With no land marks to guide you.It's easy to lose your way. 沒(méi)有地標(biāo)可循 很容易迷路
But apply of you basic navigation tricks and you should stay on cools. 但是運(yùn)用基本的導(dǎo)航技巧 就不會(huì)走錯(cuò)路
One way can check my direction, you just use my knife and the sand. 有一個(gè)辦法 可以檢驗(yàn)我的方向 只要利用我的小刀 和沙子
And then the shadow that it casts.And if I just stick this into the ground,and put a pebble where the sun casts a shadow. 和它投下的陰影 就可以了 我只要把這玩意兒插進(jìn)土里 然后拿一塊小石頭 放在陰影投下的地方
See that, just And if I then leave this for just 15 minutes and so. 瞧那 就是它 然后我放之不管15分鐘左右
The shadow now has moved around to there.Just there, it gives me two points. 現(xiàn)在影子已經(jīng) 移動(dòng)到了那里 就那兒 這樣 我就得到了兩個(gè)點(diǎn)
And if I mark that like this that's gonna be my east-west line, which means north-south is like that,which means northwest is like that. 然后像這樣 標(biāo)記下 那么它就是我的東西方向線 也就是說(shuō) 南北方向是那么著的 也就是說(shuō)西北方在那邊
Travel northwest and risk your safety at the endless mountains. 向西北方向行進(jìn) 在無(wú)邊無(wú)垠的群山冒險(xiǎn)前行