That's why it's called a rhino beetle.You see that horn? 它便是因此得名犀甲蟲 看到那個角了嗎
And that's what it uses to root around in all this dead wood that he then feeds off. 他就是靠著這個才能穿梭在枯木之間 棲息得食
These guys are super strong. I can feel the power just in that.And then that angularis. 蟲小力氣不小 我可以感覺到它在掙扎 再看這里的角突
These are its claws that it uses to grip on with that rhino power. 犀甲蟲正是通過爪子使勁 爬上樹木的
But, you know, he might be a vegetarian,but out here, I'm not. 也許你只是個素食主意者 在這荒郊野嶺的 我可不是
Very crunchy.Very gooey.And very bad.Bad-tasting. 松脆 黏稠 真難以下咽 好難吃啊
Try getting the horn down your throat.Okay, let's get going. 我在努力地吞下它的角 好了 我們走吧
As I head further down into the jungle,it's getting harder to make progress as the undergrowth gets thicker. 隨著我深入?yún)擦?矮樹叢越來越厚 讓人難以前進(jìn)
Bit of a river down there.And that's really what I want to follow. 下面有一條小溪 我正想順其而下
It's gonna give me a ready supply of water. 它可以為我提供現(xiàn)成的水源
Water is gonna be an easier route through the jungle than trying to bash through all this undergrowth. 對于穿越叢林來說 跟隨水流 比在矮樹叢中亂撞一氣要容易得多
The downside of following this is that water tends to take the path of least resistance. 跟隨水流的不利之處 就是水流易于向阻力最小的方向流淌
That means fast water and often big drops. 那就意味著水流更快 落差更大