but that meant a jump across icy water for me and for Simon. 但那就意味著要跳過刺骨的冰水 我要跳 西蒙也得跳
Don't like the look of this stuff at all.You see, it's just all free-floating,broken ice. 這些東西全都暗藏殺機(jī) 你看 冰塊全是活動(dòng)的 全是碎冰
To get to the glacier,you had to sort of step across which were effectively icebergs floating in the water.Often they're pretty unstable. 為了到冰川上去 你得跨過 那些看起來很結(jié)實(shí)的冰山 實(shí)際上他們很容易碎的
Here we go, twinkletoes. 出發(fā) 水上漂
Just,okay ,give me your hand, this last bit. 差點(diǎn) 好了 過來 最后這一段我能拉你一把
He said,No, come on.Do this last one. It's great.We'll make it. We'll make it. 他說 不 快來 挺過這最后一個(gè) 感覺棒極了 我們能行 我們能行
Ok. Look down, look across,Go for it, commit to it. 好吧 看看下面 看看對面 就奮不顧身地沖過去了
One, two, three.Good. good, good. And again.Nice. 1 2 3 好 很好 不錯(cuò) 真棒
Simon -- he's no slouch in those situations,and danced across it really well. 西蒙在這種環(huán)境中游刃有余 一把就跳了過去
But he also has to hold a camera. 但是他還要舉著攝像機(jī)
Sometimes you just got to commit to these things. Okay. 有時(shí)候你得全情投入 走吧
I'm as careful as I can be,but there's always an element of risk for me and crew. 我已經(jīng)盡可能小心翼翼 但我和攝制人員還是常遇風(fēng)險(xiǎn)
There was a scree slope which Bear and I were powering down. 那里有一處布滿碎石的斜坡 我和貝爾要速滑下去
We got to about 20 feet before the end of this thing,and Bear says to me,"I'm gonna stop by that tree".And he doesn't stop. 差不多要滑20英尺才能到坡底 貝爾跟我說 我會(huì)在那棵樹的地方停下來 可他并沒能停下來