From miles of baking sand and an abandoned well,to the fury of the Atlantic Ocean. 從綿延數(shù)英里的荒漠 和廢棄的水井 一路到波濤洶涌的大西洋
And the truly indescribable breakfast. 還有不可思議的早餐
This place has tested me to the limits while showing you how to survive on one of the harshest environments on earth. 這片土地挑戰(zhàn)了我的極限 同時也向你展示如何 從地球上最荒蕪的環(huán)境中逃出生天
It's about 20 foot down there. 大約有20英尺高
Now I have reached the most precious thing any desert survivor can ever find-- water. 現(xiàn)在我找到了對沙漠求生者來說 最珍貴的東西 水源
Nearly smacked into the bottom.But that is so nice 險些撞到池底 這真是太棒了
You cannot underestimate the feeling for a survivor come across water like this. 能找到水源 求生者的欣喜難以言表
Just so nice.With your mouth parched, you dry.Just like liquid gold. 太棒了 現(xiàn)在我是 口干舌燥 就如同液體黃金
There's nothing you'd trade for it.In the desert, water really is the difference between life and death. 任何東西都無法取代水 沙漠中 生與死的區(qū)別 在于是否能找到水源
This water is fresh,but there is no guarantee it's clean. 水是淡水 但不保證它很干凈
Look at all of this.Black, stinking goo. 看看這些 又黑又粘
But there is a way of improvising a filter if you just come up the slope of it, 如果遇到這樣的斜坡 就有辦法 把池水進行過濾
start digging down and dig what's called a gypsy well. 要向下挖 挖出一種吉普賽式的水井
It's just a very simple way of filtering the water. 這種過濾水的方法 非常簡單
You see the water beginning to seep in.You see, pretty murky the water fills that way. 水開始滲進去了 渾濁的水充滿了這個坑洞
Clear all of that out now and then let it fill up again. 把渾濁的水清理出來 等坑洞再次充滿水