So far, I've eaten the unthinkable.Taken a few tumbles.And had to run for my life.Run! 目前為止 我已經(jīng)吃了幾個(gè)小怪獸 跌了幾個(gè)大跟頭 還拼死逃過(guò)一次命 快跑
All that, and we're only halfway through the countdown. 不過(guò)更精彩的前半部分排名還沒(méi)揭曉呢
This is in here at 13,and it was difficult and dangerous,and I definitely had second thoughts. 這個(gè)是第13名 這一次經(jīng)歷異常艱險(xiǎn) 我回憶起來(lái)仍舊膽戰(zhàn)心驚
Hurricanes rage through here,earthquakes rip it up,and molten lava spews from volcanoes.Welcome to Guatemala! 這里颶風(fēng)肆虐 地震不歇 熔巖從火山口中飛濺而出 歡迎來(lái)到瓜地馬拉
That was a risky, risky entrance. 那次著落真的非常非常冒險(xiǎn)
In Guatemala, we planned to rappel from the helicopter down onto an active volcano,and that then became interesting. 在瓜地馬拉 我們?cè)?jì)劃是從直升機(jī)上 順著繩子降到一處活火山上 而之后事情變得越發(fā)有趣了
There's no way the heli's gonna be able to land on the volcano itself, 直升機(jī)根本沒(méi)辦法降落在火山上
so I'm gonna get the pilot to hover just above the summit and then follow this rope down. 所以我叫飛行員控制住直升機(jī) 讓它在山頂上方盤旋 然后我順著這條繩子下去
And I've never done that on a volcano before. 這種事我還從來(lái)沒(méi)在火山口上挑戰(zhàn)過(guò)
You know, we had pilots who didn't speak any English,so we had to have an interpreter there. 我們的飛行員一點(diǎn)英語(yǔ)都不會(huì)說(shuō) 所以必須由翻譯轉(zhuǎn)述給他
So there's always a delay.Okay, can we go forward 10 and down 10? 因此總是有一點(diǎn)時(shí)間差 可以再往前幾米然后往下降幾米嗎
There's all these winds doing different things up there.Are we good? No, not yet.We've just -- not yet. 空中狂風(fēng)大作 直升機(jī)很難控制 好了沒(méi) 還沒(méi) 還...還沒(méi)到位
You know, the very nature of the terrain there,on a slope, with a helicopter, the rotor's turning,wind's doing everything, the pilot's fighting. 那里的地形非常復(fù)雜 地勢(shì)陡峭 螺旋槳不停地轉(zhuǎn) 周圍還狂風(fēng)大作 飛行員很拼命了
Bear is on the rope.Okay.The end of the rope is sometimes on the ground.Sometimes it's five feet, ten feet up. 貝爾已經(jīng)在繩子上啦 好的 繩子底端一會(huì)兒再地上 一會(huì)兒又離地二三米