It might be a haven for frogs,but if I'm honest, they can keep it. 這大概是青蛙夢(mèng)想的天堂 老實(shí)說(shuō) 還是讓它們來(lái)享受好了
Hang on. This is crazy, crazy, crazy. 等等 這實(shí)在讓人抓狂 抓狂啊
The river's just here. It's just there is no bank to it. 只有河 周圍沒(méi)有岸
Though what there is a lot of are these reeds. 但是周圍有很多蘆葦
Let's just see if they're. 我看看它們是不是
No, these ones aren't hollow.You can't blow through these. 不是 不是空心的 氣吹不過(guò)去
These are little compartments that are airtight. 這一節(jié)一節(jié)的都是不透氣的
And that means these reeds are gonna be really buoyant. 這意味著這些蘆葦?shù)母×艽?/p>
I'm just wondering whether it might be actually more efficient 我在想 是不是用大捆大捆的蘆葦
to try and build a raft out of loads and loads of these and try and float down the river. 做個(gè)竹筏順流而下 從而加快我的行進(jìn)速度
To be honest, anything's got to be better than this. 老實(shí)說(shuō) 隨便怎樣都比現(xiàn)在好
Okay. Come on. Let's commit to this. 走吧 做竹筏去
Let's gather a load of reeds. 先收集一大堆蘆葦
Reeds flourish in freshwater marshes like this all around the world. 全世界 蘆葦在淡水沼澤里 都長(zhǎng)得非常茂盛
For years, they've been used to make boats, 多年來(lái) 它們都是做船的好材料
some capable of traveling huge distances across oceans. 有些甚至可以遠(yuǎn)渡橫洋
You know, civilizations have used reeds like this 人類利用蘆葦?shù)臍v史
for literally thousands of years. 可以追溯到幾千年之前
Okay, what I want to do is split them, turn it around 我先把它們分開(kāi) 掉個(gè)頭
and look what you end up with.The thin, tapered end here. 然后你可以看到 這里是最細(xì)的地方